It is, in my opinion, extremely risky to delegate powers that are tantamount to police creating policy in an ad hoc manner under pressure to suit their assessment of events, of individuals, of groups, of actions based on their subjective evaluation" .
Ce rôle n'est certes pas celui de la police et certainement pas celui des tribunaux après le fait. Je crois qu'il est extrêmement risqué de déléguer des pouvoirs qui équivalent à permettre à la police d'établir de façon ponctuelle et sous la pression des événements, des politiques qui concordent avec son évaluation subjective d'événements, de personnes, de groupes ou d'actions.