While we recognize that there may be some justification in terms of infrastructure development or in terms of inter-generational equity for accepting a certain degree or level of debt, we cannot see why, if as Canadians we had no debt outstanding now, we would at this point in time undertake new borrowing.
Bien que nous reconnaissions la nécessité de s'endetter dans une certaine mesure pour développer l'infrastructure ou assurer l'équité entre les générations, nous ne voyons pas pourquoi il faudrait contracter de nouveaux prêts si nous n'avions pas de dettes en ce moment.