Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of death
Associated cause of death
Bruit de Roger
Capacity to dispose of property upon death
Capacity to make a disposition of property upon death
Contributory cause of death
Death angel
Death by overwork
Death certificate
Death cup
Death from overwork
Death record
Death registration
Death registry
Death-cup
Determine brain deaths
Diagnose brain death
Diagnose brain deaths
Identify brain death
Overwork death
ROGER
Registration of death
Roger
Roger murmur
Rogers Pass National Historic Site
Rogers Pass National Historic Site of Canada
Secondary cause of death
Sudden death
Sudden death period
Sudden death play-off
Sudden-death overtime

Vertaling van "death roger " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


death record [ registration of death | death registration | death registry | act of death | death certificate ]

acte de décès [ bulletin d’enregistrement de décès | bulletin de décès | enregistrement de décès ]


Rogers Pass National Historic Site of Canada [ Rogers Pass National Historic Site ]

lieu historique national du Canada du Col-Rogers [ lieu historique national du Col-Rogers ]


roger | ROGER

message bien reçu | bien compris | r | compris


determine brain deaths | diagnose brain deaths | diagnose brain death | identify brain death

diagnostiquer une mort cérébrale


sudden death [ sudden death period | sudden-death overtime | sudden death play-off ]

période supplémentaire à but unique [ prolongation à but unique | période supplémentaire | prolongation ]


associated cause of death | contributory cause of death | secondary cause of death

cause contributive de décès | cause contributive du décès | cause secondaire du décès


overwork death | death from overwork | death by overwork

décès par surmenage | mort par surmenage




capacity to dispose of property upon death | capacity to make a disposition of property upon death

capacité de disposer à cause de mort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Mr. Speaker, we were saddened last Thursday to learn of the death of Roger Garceau.

M. David Price (Compton—Stanstead, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec regret que nous avons appris, jeudi dernier, le décès de M. Roger Garceau.


Mr. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Mr. Speaker, the recent death by suicide of Darrin White in Prince George, British Columbia, has sadly brought to the spotlight the story of an unrealistic regime of family law.

M. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Monsieur le Président, la récente disparition de Darrin White à Prince George, en Colombie-Britannique, à la suite d'un suicide, a tristement dirigé les projecteurs sur l'histoire d'un régime irréaliste de droit de la famille.


*Question No. 174 Mr. Bill Casey: With respect to the correspondence sent to Ms. Andréa Léger-Boudreau on October 15, 1981, from Mr. Roger Bougie, Director, consular operations division of the then department of external affairs, now Department of Foreign Affairs and International Trade, regarding the death of Ms. Léger-Boudreau’s brother, Mr. Raoul Léger: (a) what explanations have been received from the Guatemalan government regarding circumstances surrounding Mr. Léger’s death; (b) since the date the remains of Mr. Léger’s body we ...[+++]

*Question n 174 M. Bill Casey: Concernant la lettre du 15 octobre 1981 envoyée à Mme Andréa Léger-Boudreau par M. Roger Bougie, directeur des opérations consulaires du ministère des Affaires extérieures, maintenant connu sous le nom ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, au sujet du décès du frère de Mme Léger-Boudreau, M. Raoul Léger: a) quelles explications le gouvernement du Guatemala a-t-il données au sujet des circonstances entourant la mort de M. Léger; b) depuis que la dépouille de M. Léger a été exhumée et rapatriée au Canada, qu’a fait le gouvernement pour obtenir un rapport sur le décès de M. Léger; c ...[+++]


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I rise today to draw your attention to a particularly tragic event that occurred this past summer — the death of Kimberly Rogers on August 9 in Sudbury, Ontario.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour vous faire part d'un événement particulièrement tragique qui s'est produit l'été dernier — le décès de Kimberly Rogers, le 9 août, à Sudbury, en Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What makes Ms Rogers' case stand out is the punishment dealt out by our criminal justice system, punishment which I believe led directly to her death.

Ce qui distingue le cas de Mme Rogers des autres, c'est le châtiment que lui a infligé notre système de justice pénale, châtiment qui, à mon avis, l'a conduite directement à la mort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death roger' ->

Date index: 2024-09-12
w