Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Attend court for solicitor
CJEC
CJEU
Community court
County court
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Court system
District court
EC Court of Justice
ENVIROSAFE'93
European Court of Justice
Legal system
Ordinary court of law
Proclamation of Tehran
Solicitors court allowance
TRR
Tehran
Tehran Research Reactor
Tehran virus

Vertaling van "court tehran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Tehran Research Reactor | TRR [Abbr.]

réacteur de recherche de Téhéran | RRT [Abbr.]




Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]








ENVIROSAFE'93 [ Tehran International Exhibition of Environment Protection and Natural Resources Development ]

ENVIROSAFE 93 [ Exposition internationale de Téhéran sur la protection de l'environnement et le développement des ressources naturelles ]


Attend court for solicitor

comparaître en cour à la demande d'un avocat


Solicitors court allowance

allocation d'un tribunal pour avocats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second is Abdolfattah Soltani, a distinguished Iranian human rights lawyer sentenced to 13 years in prison by a Tehran revolutionary court for co-founding the centre for human rights, on trumped-up charges of spreading anti-government propaganda.

Le deuxième, Abdolfattah Soltani, est un éminent avocat spécialisé en droits de la personne qui a été condamné à 13 ans d'emprisonnement par le tribunal révolutionnaire de Téhéran parce qu'il a cofondé le Centre de défense des droits de l'homme. Il a été condamné en vertu d'accusations inventées de toutes pièces de propagande antigouvernementale.


Six months later, a branch of the Tehran Appeals Court reduced her sentence to 6 years in prison and the ban from practising law to 10 years.

Six mois plus tard, une section de la Cour d'appel de Téhéran a réduit sa peine à six ans de prison et lui a interdit de pratiquer le droit pendant dix ans.


In December 2009, Branch 12 of Tehran Revolutionary Court sentenced her to four years in prison on the charges of " contact with the Mojahedine Khalgh Organization," and the other crime was " participation in the protests of June 15, 2009" .

En décembre 2009, la section 12 de la Cour révolutionnaire de Téhéran l'a condamnée à quatre ans de prison sous l'accusation d'avoir eu des contacts avec l'Organisation Mojahedine Khalgh et d'avoir participé aux manifestations du 15 juin 2009.


On July 7, 2010, branch 54 of the Tehran appeals court set Ms. Golroo's final sentence at two years in prison.

Le 7 juillet 2010, la branche 54 de la Cour d'appel de Téhéran a finalisé sa peine à deux ans de prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only yesterday, as you have heard, a kangaroo court in Tehran called for the death penalty against five protesters arrested during the Ashura riots on 27 December.

Hier encore, comme vous l’aurez appris, un tribunal irrégulier de Téhéran a réclamé la mort pour cinq manifestants arrêtés lors des manifestations de l’Achoura du 27 décembre.


The Commission is concerned about Ms Saberi’s health, weakened by a hunger strike that, according to Ms Saberi’s father, she started after she was sentenced to eight years in jail for alleged espionage by the Revolutionary Court of Tehran last month.

La Commission s’inquiète de l’état de santé de M Saberi, affaiblie par une grève de la faim qu’elle a entamé, selon son père, après sa condamnation à huit ans de prison pour des prétendus faits d’espionnage par le tribunal révolutionnaire de Téhéran, le mois dernier.


The Commission is concerned about Ms Saberi’s health, weakened by a hunger strike that, according to Ms Saberi’s father, she started after she was sentenced to eight years in jail for alleged espionage by the Revolutionary Court of Tehran last month.

La Commission s’inquiète de l’état de santé de M Saberi, affaiblie par une grève de la faim qu’elle a entamé, selon son père, après sa condamnation à huit ans de prison pour des prétendus faits d’espionnage par le tribunal révolutionnaire de Téhéran, le mois dernier.


In the case United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran, the court found:

Dans l'affaire relative au Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, la cour a statué:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court tehran' ->

Date index: 2025-10-15
w