Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassador
Brigade manager
CEC Commissioner
Commissaire
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of Corrections
Commissioner of Penitentiaries
Commissioner of oaths
Commissioner of the Correctional Service of Canada
Diplomatic ambassador
European Commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
High commissioner
Inspector of Penitentiaries
Member of the Commission
National Commissioner of Police
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the National Commissioner of Police
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Ordinary ambassador
Police chief constable
Police commissioner
Police woman
Superintendent of Penitentiaries
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "courage commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Commissioner of Corrections [ Commissioner of the Correctional Service of Canada | Commissioner of Penitentiaries | Superintendent of Penitentiaries | Inspector of Penitentiaries ]

commissaire du Service correctionnel [ commissaire du Service correctionnel du Canada | commissaire aux services correctionnels | commissaire des pénitenciers | superintendant des penitenciers | inspecteur des penitenciers ]


UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees

Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés


National Commissioner of Police | Office of the National Commissioner of Police

Directeur général de la police nationale


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I welcome the commissioner's challenge to members of Parliament and parliamentarians of both Houses to educate the population and to do it with the same courage the commissioner has shown in his career.

Je pense que le commissaire a raison de lancer un défi aux députés et aux parlementaires des deux Chambres pour les encourager à éduquer la population et pour le faire avec tout le courage dont le commissaire a fait preuve dans sa carrière.


We must have this courage, Commissioner; we must have this courage, Minister, because, if we do not assume this responsibility, we will inevitably make ourselves complicit in eroding the quality of democracy.

Nous devons avoir ce courage, Madame la Commissaire, nous devons avoir ce courage, Monsieur le Ministre, car, si nous n’assumons pas cette responsabilité, nous nous rendrons inévitablement complices de la détérioration de la qualité de la démocratie.


Our standpoint is still that which we took at first reading, and I do not therefore want to respond to the small minority of radicals that has just spoken, but I would like to address the Commissioner in the words of a great German poet: more courage, Commissioner, more courage!

Nous nous en tenons à la position adoptée en première lecture. Je n’ai dès lors pas l’intention de réagir à l’opinion de la petite minorité radicale qui vient de s’exprimer et préfère adresser à la commissaire les mots d’un grand poète allemand: plus de courage, Madame la Commissaire, plus de courage!


So, more courage, Commissioner; we want the second reading to take us down the road your proposals indicated; we want functional airspace blocks!

Faites donc preuve de plus de courage, Madame la Commissaire: nous voulons que la deuxième lecture nous amène à ce que prévoyaient vos propositions, nous voulons la mise en place de blocs d’espace aérien fonctionnels!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I agree with my predecessor, John Grace, that the ombudsman model gives information commissioners more freedom to be as courageous as possible in interpreting the law and recommending remedial action (1115) Second, I am not recommending that the Office of the Information Commissioner be merged with the Office of the Privacy Commissioner under a single commissioner.

Enfin, je conviens avec John Grace, mon prédécesseur, que le modèle de l'ombudsman donne au commissaire à l'information davantage la possibilité de faire montre du plus grand courage qui soit quand vient le temps d'interpréter la loi et de recommander des mesures de réparation (1115) Deuxièmement, je ne recommande pas la fusion du Commissariat à l'information avec le Commissariat à la protection de la vie privée sous la direction d'un seul commissaire.


The European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel said: “Today I want to pay tribute to the courage of refugees, their courage to survive and to rebuild their lives.

Le Commissaire européen au Développement et à l’Aide humanitaire, Louis Michel, a déclaré: “Je tiens aujourd’hui à rendre hommage au courage des réfugiés, leur courage pour survivre et pour reconstruire leurs vies.


The Commissioner stated that European integration called for courage, courage of thought and the courage to compromise.

Le commissaire a déclaré que l’intégration européenne nécessitait du courage, le courage de la pensée et le courage du compromis.


The Commissioner stated that European integration called for courage, courage of thought and the courage to compromise.

Le commissaire a déclaré que l’intégration européenne nécessitait du courage, le courage de la pensée et le courage du compromis.


Speaking ahead of this week's Agriculture Council meeting in Luxembourg, Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, urged ministers to take courageous decisions to reform the tobacco, cotton olive oil and hops support systems".

S'exprimant dans la perspective de la réunion du Conseil agricole de cette semaine à Luxembourg, M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a exhorté les ministres à adopter des décisions courageuses en vue de la réforme des secteurs du tabac, du coton, de l'huile d'olive et du houblon.


The commissioner even added that this action on the part of the government was a setback for moral logic (1445) Does the Minister of Justice recognize the government's blatant lack of courage on the issue of discrimination against gays and lesbians, when even the chief commissioner of the Canadian Human Rights Commission blames the government for acquiescing to intolerance by not respecting its election promises?

Il a même ajouté que la répudiation de cette promesse constituait un échec à la logique morale de la part du gouvernement (1445) Le ministre de la Justice reconnaît-il le manque flagrant de courage de son gouvernement dans la discrimination envers les gais et lesbiennes, alors que même le commissaire en chef de la Commission des droits de la personne blâme le gouvernement pour son «assentiment à l'intolérance», suite au non-respect de ses promesses électorales?


w