Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Almaty Programme of Action
Urgent needs

Traduction de «country's urgent needs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Almaty Programme of Action | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | APA [Abbr.]

Programme d'action d'Almaty | PAA [Abbr.]


where agreements with third countries need to be negotiated

si les accords avec des pays tiers doivent être négociés...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU encourages businesses to invest more and more responsibly in developing countries, including through differentiated and specific approaches in fragile, conflict-affected countries that urgently need jobs and economic opportunities to restore social cohesion, peace and political stability.

L’UE encourage les entreprises à investir davantage et de manière plus responsable dans les pays en développement, notamment en adoptant des approches différenciées et spécifiques dans les pays fragiles touchés par un conflit, qui ont un besoin urgent d’emplois et de débouchés économiques pour restaurer la cohésion sociale, la paix et la stabilité politique.


VAT Gap: EU countries lose €152 billion in 2015, showing urgent need for VAT reform // Brussels, 28 September 2017

Écart de TVA: les pays de l'Union ont perdu 152 milliards € en 2015, d'où le besoin urgent d'une réforme de la TVA // Bruxelles, le 28 septembre 2017


3. Any supervisory authority may request an urgent opinion or an urgent binding decision, as the case may be, from the Board where a competent supervisory authority has not taken an appropriate measure in a situation where there is an urgent need to act, in order to protect the rights and freedoms of data subjects, giving reasons for requesting such opinion or decision, including for the urgent need to act.

3. Toute autorité de contrôle peut, en motivant sa demande d'avis ou de décision et notamment l'urgence d'intervenir, demander au comité un avis d'urgence ou une décision contraignante d'urgence, selon le cas, lorsqu'une autorité de contrôle compétente n'a pas pris de mesure appropriée dans une situation où il est urgent d'intervenir afin de protéger les droits et libertés des personnes concernées.


This will provide incentives to new graduates to consider working in parts of the country in urgent need of these services, including first nations, Inuit and Métis communities.

Nous espérons ainsi inciter les nouveaux diplômés à aller travailler là où on a un besoin urgent de leurs services, y compris dans les communautés métisses, inuites et des Premières nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a series of countries that are described as countries in urgent need, but that are not on the list.

Il y a une série de pays qui sont mentionnés comme étant des pays qui ont des besoins urgents, mais qui ne sont pas sur la liste.


At the same time, economic diversification towards labour-intensive, employment-creating industries and services are urgently needed, not only in relatively resource-poor countries, such as Ukraine, Moldova and Morocco, but also in energy-rich countries, such as Algeria and Russia.

Parallèlement, une diversification de l'économie au profit des industries et des services à forte intensité de main d'oeuvre et donc sources d'emploi s'impose non seulement pour les pays relativement pauvres en ressources comme l'Ukraine, la Moldova et le Maroc, mais aussi pour les pays riches en énergie comme l'Algérie et la Russie.


Many of the poorest developing countries are in urgent need of access to affordable essential medicines for treatment of communicable diseases. These countries are heavily dependant on imports of medicines as local manufacturing is scarce.

Parmi les pays en développement les plus pauvres, nombreux sont ceux qui ont un besoin impérieux de se procurer à des prix abordables les médicaments essentiels pour le traitement des maladies transmissibles; ces pays sont fortement tributaires des importations de médicaments qui ne sont que rarement fabriqués sur place.


In the same context, the European Union will consider providing Bulgaria with further macro-economic assistance and making use of PHARE to address the country's urgent needs.

Dans ce contexte, l'Union europ enne envisagera d'accorder la Bulgarie une nouvelle aide macro- conomique et d'utiliser le programme PHARE pour r pondre aux besoins urgents du pays.


In the context of a strong economic stabilisation and reform programme, the European Commission would be ready to consider providing Bulgaria with further macroeconomic assistance and to make use of PHARE to address the country's urgent needs.

Elle pourrait aussi envisager, si la Bulgarie se lançait dans un programme ambitieux de réforme et de stabilisation économique, de lui accorder une assistance macro-économique supplémentaire ainsi que d'avoir recours à Phare pour répondre à ses besoins les plus urgents.


The Rwandese President listed the areas in which the country most urgently needed the international community's help: the demobilization of the armed forces, the return of displaced persons and refugees and the reconstruction and rehabilitation of regions affected by the fighting.

La Délégation Rwandaise a exposé les besoins majeurs du pays : démobilisation des armées, réinstallation des déplacés, retour des réfugiés, reconstruction et réhabilitation dans les régions affectées par la guerre, pour lesquelles le Rwanda demande l'aide de la Communauté Internationale.




D'autres ont cherché : almaty programme of action     urgent needs     country's urgent needs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

country's urgent needs ->

Date index: 2023-08-20
w