Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could get $400 million " (Engels → Frans) :

Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.

Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.


Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.

Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.


Some 14 million workers could use the right to receive a written reply to a request for more stable employment and thus get support in dialogue with their employer to move to a more stable form of work.

Quelque 14 millions de travailleurs pourraient utiliser le droit de recevoir une réponse écrite à leur demande d'emploi plus stable, ce qui leur donnerait une base pour entamer un dialogue avec leur employeur concernant leur souhait de passer à une forme de travail plus stable.


Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.

Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.


The Commission is looking at ways in which to increase the funding for its tuberculosis programmes, and one solution could be to top up the EDCTP programme, which I spoke to you about. The programme currently operates with EUR 400 million, of which the Commission provides EUR 200 million.

La Commission cherche des voies pour pouvoir alimenter davantage ses programmes sur la tuberculose et une solution pourrait être de renouveler le programme EDCTP, dont je vous ai parlé, qui fonctionne actuellement avec 400 millions d’euros, dont 200 millions provenant de la Commission.


According to suggestions put forward in the context of the Action Programme for Reducing Administrative Burden, Member States could, for example, via the use of information technology in all Member States achieve a further reduction of administrative burden on farms by more than EUR 400 million.

Conformément aux suggestions formulées dans le programme d'action pour la réduction des charges administratives, les États membres, grâce notamment à l'utilisation des technologies de l'information dans chacun d'entre eux, pourraient réussir à obtenir une plus grande réduction des charges administratives pour les exploitations et réaliser ainsi une économie de plus de 400 millions EUR.


L. whereas China has lifted 400 million of its own people out of extreme poverty over the past 25 years and, therefore, has significant experience that could be useful to African countries; whereas China nevertheless now faces greater social and economic inequalities and alarming environmental degradation, while political rights and basic freedoms continue to be severely restricted and China continues to show poor labour standards and poor governance accountability,

L. considérant que la Chine a sorti 400 millions de ses citoyens de l'extrême pauvreté au cours des 25 dernières années et que, dès lors, elle possède une expérience significative qui pourrait être utile aux pays africains; considérant, néanmoins, que la Chine est aujourd'hui confrontée à de plus grandes inégalités socioéconomiques et à une dégradation alarmante de l'environnement; considérant que la Chine continue de limiter fortement les droits politiques et les libertés fondamentales et qu'elle continue à afficher de maigres rés ...[+++]


If we made just 10-20% of the total punitive tariffs of EUR 400 million, that is to say EUR 40-80 million, available as agriculture budget appropriations, instead of diverting it for other purposes, we could help our banana producers a great deal.

Si nous utilisions déjà à ces fins ne serait-ce que 10 à 20 % des droits de douane liés à des mesures de rétorsion, c'est-à-dire, pour un total de 400 millions d'euros, 40 à 80 millions des fonds disponibles du budget agricole, plutôt que de les détourner de leur vrai objectif, cela représenterait une aide considérable pour les producteurs de bananes européens.


Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.

Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.


Whereas the Algerian authorities have requested complementary financial assistance from the European Union in support of the 1994 to 1995 economic programme; whereas, after taking into account assistance which could be provided through debt rescheduling, IMF and World Bank financing and financial support from other donors, a residual financing gap of some US $ 400 million remains to be covered during the programme period;

considérant que les autorités algériennes ont demandé une aide financière complémentaire de l'Union européenne à l'appui du programme économique 1994/1995; que, malgré l'assistance qui pourrait être accordée grâce à un rééchelonnement de la dette, le financement du FMI et de la Banque mondiale et le concours financier d'autres donateurs, il reste à couvrir un besoin de financement de quelque 400 millions de dollars des États-Unis pour la durée du programme;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could get $400 million' ->

Date index: 2022-04-04
w