Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.P.T.
CPT
Carrying costs
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
Cost per thousand real exposures
Cost-per-thousand
Costs of carrying an inventory
Holding costs
Inventory carrying costs
Inventory holding costs
One hundred thousand
Stockholding costs
Storage costs
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Vertaling van "costs thousands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


cost per thousand real exposures

coût par mille expositions


cost-per-thousand

coût pour mille de support [ coût par millier | coût aux 1 000 ]




cost per thousand | C.P.T.

coût aux mille | coût par mille | CPM | coût au mille


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains




carrying costs | costs of carrying an inventory | holding costs | inventory carrying costs | inventory holding costs | stockholding costs | storage costs

coûts de stockage | frais de stockage | coûts de possession de stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was a mission that destabilized the region, sowed further conflict, cost our allies around three trillion dollars, and cost thousands of people their lives.

Cette mission a déstabilisé cette région du globe, engendré d'autres conflits, coûté à nos alliés environ 3 000 milliards de dollars et a coûté la vie à des milliers de personnes.


We have toll highways that have already been paid for by both the federal and provincial governments, but they are going to cost thousands and thousands of dollars for the same small and medium size businesses that this member is saying the government cares so much about.

Les routes à péage, alors qu'elles ont déjà été payées par les gouvernements fédéral et provincial, vont coûter des milliers de dollars à la petite et moyenne entreprise pour laquelle le gouvernement est censé avoir de l'empathie.


Some law firms might take your case pro bono or on a contingency fee, but if you want to fight your band, which will cost thousands and thousands of dollars, the lawyers will want some money from you.

Certains cabinets d'avocats prendront votre cas gratuitement ou n'exigeront que des honoraires conditionnels, mais si vous voulez vous battre contre votre bande, cela vous coûtera des milliers de dollars et les avocats voudront se faire payer.


The catastrophic earthquake which struck Haiti in January 2010 cost thousands of lives and left an unbearable economic and social situation in the country, which was one of the poorest in the world even before the earthquake.

En janvier 2010, le tremblement de terre qui a ravagé Haïti a fait des milliers de victimes et rendu intolérable la situation économique et sociale qui prévaut dans le pays, lequel, avant même le séisme, se rangeait parmi les États les plus pauvres au monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The catastrophic earthquake which struck Haiti in January 2010 cost thousands of lives and left an unbearable economic and social situation in the country, which was one of the poorest in the world even before the earthquake.

En janvier 2010, le tremblement de terre qui a ravagé Haïti a fait des milliers de victimes et rendu intolérable la situation économique et sociale qui prévaut dans le pays, lequel, avant même le séisme, se rangeait parmi les États les plus pauvres au monde.


It costs thousands and thousands of dollars.

Cela coûte des milliers et des milliers de dollars.


That would cost thousands of jobs throughout Europe, and we cannot afford to let that happen.

Cela mettrait en péril des milliers d’emplois en Europe, chose que nous ne pouvons pas nous permettre de faire.


I thought this would cost thousands. In fact, in many commercial centres, it costs millions, as large-scale industrial equipment is involved.

Je pensais que cela coûterait des milliers d’euros, mais en fait, dans de nombreux centres commerciaux, le coût se chiffre en millions au vu des gros équipements industriels concernés.


It has already cost thousands of victims, with civilians, including women and children who have been suffering for almost three weeks.

Ce conflit a déjà fait des milliers de victimes, dont des civils, femmes et enfants, qui souffrent depuis près de trois semaines.


We have a case right now of a child who's on a drug that costs thousands and thousands of dollars, and the pilot is now over and the child no longer has access to the drug.

À l'heure actuelle, nous avons le cas de cet enfant qui prend un médicament qui coûte des milliers et des milliers de dollars, mais maintenant que le projet pilote a pris fin, l'enfant n'a plus accès à ce médicament.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs thousands' ->

Date index: 2023-12-06
w