Whatever the cause or reason, the fact is that there has never been any real competition in the carriage of grain by rail on the main lines of the railways in this country, and there should be, for all the reasons that the Canadian railways have argued before the U.S. authorities and for the simple fact that we believe in a market economy in this country and that competition brings efficiency, lower cost and better service.
Quelle que soit la raison, le fait est qu'il n'y a jamais eu de concurrence réelle dans le transport du grain par chemin de fer sur les lignes principales du Canada. Or nous devrions en avoir pour toutes les raisons avancées par les chemins de fer canadien devant les autorités américaines et pour le simple fait que nous croyons à une économie de marché au Canada et que la concurrence augmente l'efficacité, réduit les coûts et améliorer le service.