Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applied foreign languages in tourism
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
Civil forfeiture
Conviction
Conviction by way of indictment
Conviction on indictment
Conviction under indictment
Conviction upon indictment
Criminal conviction
Ensure health and safety of staff
Ensure staff's health and safety
Ensure staff's well-being
In rem forfeiture
Indictable offence conviction
Judgment convicting
NCB confiscation
Non-conviction-based confiscation
Non-conviction-based forfeiture
Objective forfeiture
Offence punishable by way of summary conviction
Offence punishable on summary conviction
Offence triable on summary conviction
Promote health and safety among the staff
Summary conviction offence
Summary indictment
Summary offence
Summary offense
Use foreign languages among guests

Vertaling van "conviction among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conviction on indictment [ conviction by way of indictment | conviction upon indictment | indictable offence conviction | conviction under indictment | summary indictment ]

déclaration de culpabilité par mise en accusation [ déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation ]


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]

infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]


civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


conviction | criminal conviction

condamnation | condamnation pénale


White Paper on exchange of information on convictions and the effect of such convictions in the European Union

Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne


conviction [ judgment convicting | criminal conviction ]

déclaration de culpabilité [ condamnation | condamnation au criminel ]


A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme


ensure staff's well-being | promote health and safety among the staff | ensure health and safety of staff | ensure staff's health and safety

garantir la santé et la sécurité du personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a deepening conviction among more and more Canadians that a positive resolution to the unity issue requires a two pronged approach.

De plus en plus de Canadiens ont la conviction profonde que le règlement de la crise de l'unité nationale requiert une démarche en deux temps.


The Kyoto protocol in December 1997 reaffirmed the conviction among some 160 nations that the six commonly identified greenhouse gases are accumulating in the world's atmosphere at such a rate and to such an extent that they are putting the world's future climate at risk.

Le protocole de Kyoto adopté en décembre 1997 réitérait la conviction parmi les quelque 160 pays participants que les six gaz à effet de serre généralement identifiés s'accumulent dans l'atmosphère mondiale à un tel rythme et en telle quantité qu'ils mettent en danger les conditions climatiques mondiales à venir.


The Kyoto protocol in December 1997 reaffirmed the conviction among some 160 countries that six commonly identified greenhouse gases were accumulating in the world's atmosphere to the point that they must be altering the earth's climate.

Le protocole de Kyoto qui a été ratifié en décembre 1997 réaffirme la conviction de quelque 160 pays qui sont persuadés que six gaz à effet de serre fréquemment identifiés s'accumulent dans l'atmosphère terrestre au point de certainement modifier le climat de notre planète.


6. Reiterates its concern over the detentions of opposition leaders, journalists and lawyers on the basis of trials which fall short of international standards, and reaffirms its call for the release of all persons convicted on the basis of vague criminal charges which could be considered to be politically motivated, including among others Vladimir Kozlov, Vadim Kurashim and Roza Tuletaeva; expresses its concern with regard to the fairness of trials, and reiterates its call for the guaranteeing of transparency and international standards in trials, an end to convictions on the ba ...[+++]

6. réitère ses préoccupations quant à la mise en détention de dirigeants de l'opposition, de journalistes et d'avocats à la suite de procès qui ne respectent pas les normes internationales et relance son appel à la libération de toutes les personnes condamnées sur la base de chefs d'inculpation pénaux vagues qui pourraient être considérés comme étant motivés politiquement, parmi lesquelles figurent M. Vladimir Kozlov, M. Vadim Kuramshin et M Roza Tuletaeva; exprime son inquiétude quant au manque d'équité des procès et réitère son appel au Kazakhstan pour qu'il garantisse la transparence et les normes internationales en justice, pour qu'il mette un terme aux condamnations sur la ba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fortunately, there is a general conviction among Europeans that the greatest crimes must be judged, and the perpetrators punished.

Heureusement, les Européens sont généralement convaincus que les plus grands crimes doivent être jugés et que leurs auteurs doivent être punis.


The conviction among the major political groups in normal democracies that the political battle is pursued according to agreed rules and fair play is absent in the South Caucasus.

La conviction qu'ont les principaux groupes politiques dans les démocraties normales que le combat politique se poursuit selon des règles convenues et de façon loyale est inexistante dans le Caucase du Sud.


On issues of moral conscience, such as abortion, the definition of marriage, and euthanasia, the Conservative Party acknowledges the diversity of deeply held personal convictions among individual Party members and the right of Members of Parliament to adopt positions in consultations with their constituents and to vote freely.

En ce qui concerne les votes sur des questions d'ordre moral, telles que l'avortement, la définition du mariage et l'euthanasie, le parti reconnaît que ses membres ont des convictions personnelles profondes qui peuvent diverger; il reconnaît le droit des députés d'adopter des positions en consultation avec leurs commettants et de voter librement.


– (NL) Mr President, in the explanatory note to its proposal, the Commission states that recent tragic paedophile cases have brought to light major dysfunctions in the exchange of information about convictions among the Member States.

- (NL) Monsieur le Président, dans la note explicative de sa proposition, la Commission affirme que de récents cas tragiques de pédophilie ont mis au jour des dysfonctionnements majeurs concernant l’échange d’informations relatives aux condamnations entre les États membres.


That is why the Council was right to include the concepts of ‘criminal record’ and ‘unappealable convictionamong the terms to be defined prior to such decisions.

Par conséquent, le Conseil a eu raison d’inclure les concepts de «casier judiciaire» et de «condamnation non susceptible de recours» parmi les termes à définir avant la prise de telles décisions.


The Union's commitment to dialogue indicates no lack of courage or conviction among the Europeans, as some would have us believe.

L'engagement de l'Union en faveur du dialogue ne trahit pas un manque de courage ou de conviction chez les Européens, comme certains voudraient le faire croire.


w