Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil forfeiture
Conviction
Conviction by way of indictment
Conviction on indictment
Conviction under indictment
Conviction upon indictment
Criminal conviction
In rem forfeiture
Indictable offence conviction
Judgment convicting
NCB confiscation
Non-conviction-based confiscation
Non-conviction-based forfeiture
Objective forfeiture
Offence punishable by way of summary conviction
Offence punishable on summary conviction
Offence triable on summary conviction
Ratio
Summary conviction offence
Summary indictment
Summary offence
Summary offense
Time
Type

Vertaling van "convicted property " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conviction on indictment [ conviction by way of indictment | conviction upon indictment | indictable offence conviction | conviction under indictment | summary indictment ]

déclaration de culpabilité par mise en accusation [ déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation ]


summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]

infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]








civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture

confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation


White Paper on exchange of information on convictions and the effect of such convictions in the European Union

Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne


conviction | criminal conviction

condamnation | condamnation pénale


conviction [ judgment convicting | criminal conviction ]

déclaration de culpabilité [ condamnation | condamnation au criminel ]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
More particularly, Bill C-10 proposes to establish specific deterrence and enunciation as sentencing principles; to expand the case law definition of " violent offence " to include reckless behaviour that endangers public safety; to amend the rules for pre-sentencing detention to facilitate the detention of young persons accused of crimes against property; to amend the rules for pre- sentencing detention to facilitate the detention of young persons accused of crimes against property that are punishable by a maximum term of five years or more and those with a history of outstanding charges or findings of guilt; to authorize the court ...[+++]

Plus précisément, le projet de loi C-10 établit les objectifs de dissuasion spécifique et de dénonciation comme principes de détermination de la peine; élargit la définition d'« infraction avec violence » établie par la jurisprudence afin d'y ajouter les comportements insouciants qui mettent en danger la sécurité publique; modifie les règles de la détention avant le prononcé de la peine afin de faciliter la détention des adolescents accusés de crimes contre les biens punissables d'une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans et plus et de ceux contre lesquels plusieurs accusations pèsent toujours ou qui ont fait l'objet de plusieurs ...[+++]


1. Member States shall adopt the necessary measures to enable the confiscation, either in whole or in part, of property belonging to a person convicted of a criminal offence which is liable to give rise, directly or indirectly, to economic benefit, where a court, on the basis of the circumstances of the case, including the specific facts and available evidence, such as that the value of the property is disproportionate to the lawful income of the convicted person, is satisfied that the property in question is derived from criminal conduct.

1. Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour permettre la confiscation de tout ou partie des biens appartenant à une personne reconnue coupable d'une infraction pénale susceptible de donner lieu, directement ou indirectement, à un avantage économique, lorsqu'une juridiction, sur la base des circonstances de l'affaire, y compris les éléments factuels concrets et les éléments de preuve disponibles, tels que le fait que la valeur des biens est disproportionnée par rapport aux revenus légaux de la personne condamnée, est convaincue que les biens en question proviennent d'activités criminelles.


It is therefore necessary to enable the determination of the precise extent of the property to be confiscated even after a final conviction for a criminal offence, in order to permit the full execution of confiscation orders when no property or insufficient property was initially identified and the confiscation order remains unexecuted.

Il est donc nécessaire de permettre la détermination de l'ampleur exacte des biens à confisquer même après une condamnation définitive pour une infraction pénale, afin de permettre la pleine exécution des décisions de confiscation lorsque l'absence ou l'insuffisance de biens a été initialement identifiée et que la décision de confiscation n'a toujours pas été exécutée.


Clause 3 of the bill provides that everyone who commits mischief in relation to cultural property is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years, or guilty of an offence punishable on summary conviction (1240) Clause 4 adds a section to the Cultural Property Export and Import Act, entitled “Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its Protocols”.

L'article 3 du projet de loi prévoit que quiconque commet un vol ou un méfait à l'égard d'un bien culturel est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de dix ans, ou d'une infraction punissable par procédure sommaire (1240) L'article 4 du projet de loi ajoute une section à la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, intitulée Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé et ses protocoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, the Criminal Code provides that where a person is convicted of an indictable offence and the court is satisfied the property is offence-related property, and that the offence was committed in relation to that property, it may be forfeited.

Par ailleurs, le Code criminel dispose que, lorsqu'une personne est déclarée coupable d'une infraction criminelle et que le tribunal est convaincu que la propriété est un bien infractionnel et que l'infraction est reliée à ce bien, il peut confisquer celui-ci.


Even further, if no connection is established between the offence for which the offender was convicted and the property, the judge may still order the forfeiture of the property if he or she is satisfied beyond a reasonable doubt that the property is the proceeds of crime.

Par ailleurs, si aucun lien n'est établi entre l'infraction pour laquelle le contrevenant est condamné et la propriété, le juge peut tout de même ordonner la confiscation de la propriété, s'il est persuadé au-delà de tout doute raisonnable que la propriété est un produit de la criminalité.


If no connection between the offence for which the offender was convicted and the property is established, the judge may order the forfeiture of the property if he or she is satisfied beyond a reasonable doubt that the property is proceeds of crime.

Si aucun lien n'est établi entre l'infraction dont le délinquant a été reconnu coupable et le bien en question, le juge peut ordonner la confiscation s'il est convaincu, hors de tout doute raisonnable, qu'il s'agit d'un produit de la criminalité.


where it is established that the value of the property is disproportionate to the lawful income of the convicted person and a national court based on specific facts is fully convinced that the property in question has been derived from the criminal activity of that convicted person.

lorsqu’il est établi que la valeur des biens est disproportionnée par rapport au revenu légal de la personne condamnée et qu’un tribunal national est pleinement convaincu, sur la base d’éléments concrets, que les biens en question proviennent de l’activité criminelle de ladite personne.


where a national court based on specific facts is fully convinced that the property in question has been derived from criminal activities of the convicted person during a period prior to conviction for the offence referred to in paragraph 1 which is deemed reasonable by the court in the circumstances of the particular case, or, alternatively,

dans les cas où un tribunal national est pleinement convaincu que les biens en question proviennent d’activités criminelles de la personne condamnée, au cours d’une période antérieure à la condamnation au titre de l’infraction visée au paragraphe 1 qui est considérée comme raisonnable par le tribunal dans les circonstances de l’espèce, ou, à titre alternatif,


where a national court based on specific facts is fully convinced that the property in question has been derived from similar criminal activities of the convicted person during a period prior to conviction for the offence referred to in paragraph 1 which is deemed reasonable by the court in the circumstances of the particular case, or, alternatively,

lorsqu’un tribunal national est pleinement convaincu, sur la base d’éléments concrets, que les biens en question proviennent d’activités criminelles similaires de la personne condamnée au cours d’une période antérieure à la condamnation au titre de l’infraction visée au paragraphe 1 qui est considérée comme raisonnable par le tribunal dans les circonstances de l’espèce, ou, à titre alternatif,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convicted property' ->

Date index: 2022-11-12
w