Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contractual relations between the post office and sfmi-chronopost » (Anglais → Français) :

The contractual relations between the Post Office and SFMI-Chronopost are regulated by way of agreements entered into by the two parties.

Les relations contractuelles entre La Poste et SFMI-Chronopost sont régies par des conventions.


Accordingly, the relevant question is whether the terms of the transaction between the Post Office and SFMI-Chronopost are comparable to those of an equivalent transaction between a private parent company, which may very well be a monopoly (for instance, because of the ownership of exclusive rights), and its subsidiary.

En conséquence, la question qu'il convient de se poser est celle de savoir si les conditions de la transaction entre La Poste et SFMI-Chronopost sont comparables à celles d'une transaction équivalente entre une société mère privée, qui peut très bien être en situation de monopole (par exemple parce qu'elle détient des droits exclusifs), et sa filiale.


Unit prices are negotiated each year between the Post Office and SFMI-Chronopost.

Ces prix unitaires sont négociés chaque année par La Poste et SFMI-Chronopost.


The problems, which related mainly to East Jerusalem and the Gaza Strip, were caused for two reasons: one reason was the stand of the Israeli authorities and the other reason was the – in our opinion – poor arrangement agreed between the Palestinians, the Israelis and the European Union in the 1996 agreement whereby, out of 120 000 voters, only 6 000 voted, sending their ballot paper via the Israeli ...[+++]

Les problèmes, qui sont principalement liés à Jérusalem-Est et à la bande de Gaza, ont vu le jour pour deux raisons: la première était la position des autorités israéliennes et la deuxième - d’après nous - l’arrangement inapproprié convenu entre les Palestiniens, les Israéliens et l’Union européenne dans l’accord de 1996 en vertu duquel, sur les 120 000 électeurs, seuls 6 000 ont pu voter en envoyant leur bulletin de vote par la poste israélienne, tandis que les autres devaient se rendre dans d’autres ...[+++]


The logistical and commercial assistance provided by the Post Office to its subsidiary SFMI-Chronopost, the other financial transactions between those two companies, the relationship between SFMI-Chronopost and Radio France, the customs arrangements applicable to the Post Office and SFMI-Chronopost, the system of payroll tax and stamp duty applicable to the Post Office ...[+++]

L'assistance logistique et commerciale fournie par La Poste à sa filiale SFMI-Chronopost, les autres transactions financières entre ces deux sociétés, la relation entre SFMI-Chronopost et Radio France, le régime douanier applicable à La Poste et à SFMI-Chronopost, le système de taxe sur les salaires et de droit de timbre applicables à La Poste et son investissement de (*) dans ...[+++]


On 21 December 1990, the Syndicat Français de l'Express International ('SFEI`), a consortium of companies providing express delivery services in competition with SFMI-Chronopost, lodged a complaint with the Commission on the grounds that the logistical and commercial assistance provided by the post office to SFMI-Chronopost involved State aid under Articles 92 and 93 of the EC Treaty.

Le 21 décembre 1990, le Syndicat français de l'Express international (SFEI), un consortium de sociétés offrant des services de courrier express en concurrence avec SFMI-Chronopost, a saisi la Commission d'une plainte, au motif que l'assistance logistique et commerciale fournie par La Poste à SFMI-Chronopost comportait une aide d'État au sens des articles 92 et 93 du traité CE.


2. The General Secretariat of the Council shall draw up an annual summary to be sent to Member States, the Commission, the European Parliament and Europol concerning Member States' postings of liaison officers, including the tasks and powers assigned to those officers and any cooperation agreements between the Member States relating to the postings of liaison officers .

2. Le Secrétariat général du Conseil établit chaque année un récapitulatif des envois d'officiers de liaison par les États membres, et notamment de leurs compétences et des tâches qui leurs sont assignées et des éventuels accords de coopération entre États membres relatifs aux envois d'officiers de liaison; ce récapitulatif est diffusé auprès des États membres, ainsi qu'à la Commission, au Parlement européen et à Europol.


2. The General Secretariat of the Council shall draw up an annual summary to be sent to Member States, to the Commission, to the European Parliament and to Europol concerning Member States' postings of liaison officers, including the powers and the tasks assigned to those officers and any cooperation agreements between the Member States relating to the postings of liaison officers.

2. Le Secrétariat général du Conseil établit chaque année un récapitulatif des envois d'officiers de liaison par les États membres, et notamment de leurs compétences et des tâches qui leurs sont assignées et des éventuels accords de coopération entre États membres relatifs aux envois d'officiers de liaison; ce récapitulatif est diffusé auprès des États membres, ainsi qu'à la Commission, au Parlement européen et à Europol.


It intends in particular to obtain all the accounting data and other information needed to check that the relations between the French State and the entities operating on behalf of the Post Office in the express delivery sector do not include the granting of aid to SFMI and Chronopost which is incompatible with the common market.

La Commission vise notamment à obtenir toutes les données comptables et autres informations permettant de vérifier que les relations entre l'Etat et les entités actives pour le compte de la Poste dans le domaine du courrier express ne comportent pas de subventions incompatibles avec le marché commun en faveur de SFMI et Chronopost.


As it does not have sufficient information to rule out the inclusion of state aid in the measures taken in the express delivery sector in France since 1986 with regard to SFMI and Chronopost, both controlled by the French Post Office, the Commission has decided to resume examination of the case.

Ne disposant pas d'informations suffisantes pour exclure que les dispositions adoptées en France depuis 1986 dans le secteur du courrier express à l'égard des sociétés SFMI et Chronopost, contrôlées par la Poste, puissent impliquer des aides d'Etat, la Commission a décidé de poursuivre l'examen du dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contractual relations between the post office and sfmi-chronopost' ->

Date index: 2024-01-01
w