Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continent's destiny into " (Engels → Frans) :

European Commission President Jean-Claude Juncker said: "The EU accounts for a third of foreign direct investment into Africa – this is now helping create jobs and growth on both of our continents.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Un tiers des investissements étrangers directs en Afrique provient de l'UE; ce soutien contribue actuellement à la création d'emplois et à la croissance sur nos deux continents.


If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.

Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.


The EU will accompany the AU in transforming its institutions into the central reference institution for Africa’s governance and bolster its capacity to promote respect for human rights, as set out in key international and regional instruments, across the continent.

L’UE va accompagner l’UA dans la transformation de ses institutions en institutions centrales de référence en matière de gouvernance en Afrique et renforcer sa capacité à favoriser le respect des droits de l’homme, comme indiqué dans des instruments internationaux et régionaux majeurs, et ce sur l’ensemble du continent.


The European Capitals of Culture, launched in 1985, which have grown into one of the most ambitious and best known cultural projects in the European Union and provide opportunities for Europeans to meet and discover the great cultural diversity of our continent and to take a fresh look at our common history and values.

Les Capitales européennes de la culture, lancées en 1985, qui sont devenues l'un des projets culturels les plus ambitieux et les plus connus au sein de l'Union européenne et permettent aux Européens de se familiariser avec la grande diversité culturelle de notre continent, de la découvrir, et de poser un regard neuf sur notre histoire et nos valeurs communes.


These projects, among others, show that Europe is able to adapt, to reform itself, to move forward as a whole continent where nations have voluntarily chosen to share their destiny and certain policies.

Ces projets, parmi d'autres, montrent que l'Europe est capable de s'adapter, de se réformer, d'avancer comme un continent tout entier où les nations ont choisi volontairement de mutualiser leur destin et une partie de leurs politiques.


Taking their destiny into their own hands and with the help of the Quebec state, Quebeckers gradually stopped defining themselves by their origin and started defining themselves by their sense of belonging to Quebec society.

En prenant en main leur destin, en s'appuyant sur l'État québécois, les Québécois ont graduellement cessé de se définir par rapport à leur origine pour se définir par rapport à leur lien d'appartenance à la société québécoise.


The creation of the African Union and the ensuing ambitious agenda that African leaders have set themselves in areas such as peace and security, good governance and economic integration bear witness of a real resolve to take the continent's destiny into their own hands.

La création de l'Union africaine et l'agenda ambitieux que les dirigeants africains se sont fixé dans des domaines tels que la paix et la sécurité, la bonne gouvernance et l'intégration économique témoignent de leur détermination à prendre en main le destin du continent africain.


On October 30, Quebecers will not only take their destiny into their own hands but also hold out a friendly hand to their Canadian partners.

Le 30 octobre, les Québécois prendront charge de leur destin et tendront la main à leur partenaire canadien.


Now that they have shown they could shove the country's fundamental law down our throats with impunity, the only alternative left for Quebecers is to leave with honour and dignity, their heads held high, and to take their destiny into their own hands.

Après avoir fait la démonstration qu'on pouvait impunément nous enfoncer dans la gorge la loi fondamentale du pays, il ne reste aux Québécois et Québécoises qu'à sortir la tête haute dans l'honneur, la dignité et de prendre en main leur destin.


In Quebec, we want to give confidence to Quebecers and to encourage them to take their destiny into their own hands after October 30.

Au Québec, nous avons le souci de développer la confiance des Québécois pour qu'ils se prennent en main après le 30 octobre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent's destiny into ->

Date index: 2021-03-05
w