Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context these general negotiations on visas that someone could » (Anglais → Français) :

I think that it is in the context of these general negotiations on visas that someone could suggest another type of specific channel for facilitating visas, but as I said, at the moment, we are in very broad negotiations on visas with Russia, and I think that this is what we need to focus on: on the organisation of visas in general terms.

Je pense que c’est dans le contexte de ces négociations générales sur les visas que quelqu’un pourrait suggérer un autre type de voie spécifique pour faciliter les visas, mais, comme je l’ai dit, pour le moment, nous nous trouvons engagés dans des négociations très larges sur les visas avec la Russie, et je pense que c’est sur c ...[+++]


I would say that making things tougher in this context — you know to get access to any of these records — there could be an amendment that someone could make through the parliamentary process.

On pourrait rendre plus difficile la communication du dossier, en proposant un amendement à la faveur du processus parlementaire.


The common law that resulted from these precedents could be applied by our courts and deprive someone such as General Pinochet or someone in a similar situation of his immunity.

La common law qui résultait de cette jurisprudence pourrait être importée par nos tribunaux et priver quelqu'un comme le général Pinochet ou quelqu'un dans une situation analogue de son immunité.


We suggest, for example, that the WTO itself create a negotiating group on culture to again take account of these cultural issues in the context of what they will be negotiating, which is an expanded General Agreement on Trade in Services, the TRIPS negotiations, and any investment discussions.

Nous suggérons, par exemple, que l'OMC crée elle-même un groupe de négociation sur la culture afin de tenir compte de ces questions culturelles dans le contexte de ce qui sera négocié, c'est-à-dire de l'Accord général sur le commerce des services, les APIC, ainsi que toute discussion portant sur les investissements.


Assuming the committee or someone were to change the law so you could that, isn't there also another context within which you have to review all of these images, the context of crown disclosure to the defence?

Même si le comité ou quelqu'un d'autre modifiait la loi pour que ce soit possible, ne serait-il pas nécessaire dans un autre contexte d'examiner toutes ces images, c'est-à-dire dans le contexte de la communication de la preuve par le procureur à la défense?


Here is an example of where these instructions might apply. If the visa officer looks at the context and believes that the applicant for caregiver status has been misled or maybe is being offered employment by an unscrupulous employer who has a bad track record, if they look up on the Internet to see this particular employer has a questionable background and the visa officer believes there is evidence that the caregiver might be exploited in that p ...[+++]

Voici un exemple de situations où les instructions ministérielles pourraient s'appliquer : si un agent des visas estime, à la lumière des renseignements contextuels dont il dispose, que la personne présentant une demande en vue d'obtenir le statut d'aide familiale résidante a été induite en erreur ou s'est peut-être vu offrir un emploi par un employeur sans scrupules, dont les antécédents s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context these general negotiations on visas that someone could' ->

Date index: 2021-01-02
w