Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I won't buy that
They won't dare shoot us down''.

Vertaling van "constitutionally—i won't dare " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But it's also one in which the nineteenth century distinctions, constitutionally—I won't dare tell Madam Gagnon whether they're good, bad or indifferent, but I have my own views.But it's also one where we have a kind of clearly marked distinction between what the province is supposed to do, what the federal government is supposed to do, and maybe what communities and parents are supposed to do.

Il s'agit par ailleurs d'un problème où les distinctions en honneur au siècle passé, sur le plan constitutionnel—et ici je ne me hasarderai pas à dire à Mme Gagnon si cela est avantageux ou non, mais j'ai ma petite idée là-dessus.Donc, il s'agit également d'un problème qui établit clairement des distinctions claires entre ce que la province est censée faire, ce que le fédéral est censé faire, et peut-être aussi ce que les collectivités et les parents s ...[+++]


The trust of Romania's partners in the EU will only be won back through proof that the rule of law is above party interests, that all sides show full respect for judicial review including at constitutional level, and that the reforms are irreversible.

Les partenaires de l’UE ne pourront accorder à nouveau leur confiance à la Roumanie que si cette dernière apporte la preuve que l'État de droit prime sur les intérêts des partis, que toutes les parties font preuve d’un respect total pour le processus de contrôle juridictionnel et notamment le contrôle constitutionnel, et que les réformes entreprises sont irréversibles.


As I was saying Friday on the Ontario 30 program, a lot of people are frustrated, Madam Chair, but won't dare say a word for fear—I'll admit it's only a perceived fear—that they won't get their small grant.

Comme je le disais vendredi à l'émission Ontario 30, il y a plein de gens qui ressentent de la frustration, madame la présidente, mais qui n'osent pas le dire par crainte—c'est leur perception, je l'admets—que cela nuise à leur petit octroi.


Until they are protected, they won't dare file complaints.

Tant qu'elles ne seront pas protégées, elles n'oseront pas porter plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The trust of Romania's partners in the EU will only be won back through proof that the rule of law is above party interests, that all sides show full respect for judicial review including at constitutional level, and that the reforms are irreversible.

Les partenaires de l’UE ne pourront accorder à nouveau leur confiance à la Roumanie que si cette dernière apporte la preuve que l'État de droit prime sur les intérêts des partis, que toutes les parties font preuve d’un respect total pour le processus de contrôle juridictionnel et notamment le contrôle constitutionnel, et que les réformes entreprises sont irréversibles.


The Myanmar junta announced that a pro-military constitution has won overwhelming support in the referendum which was held despite widespread criticism and the needs of a national tragedy.

La junte de Myanmar a annoncé le soutien massif obtenu par la Constitution pro-militaire lors du référendum organisé malgré de nombreuses critiques et malgré les besoins d’une tragédie nationale.


As a matter of urgency, we must do two things which in the past, under the presidency of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and under the presidency of Mr Schulz, this Parliament has not been able to achieve – no, I refer to the two presidents of the majority groups – and that is, firstly, to find a consensus on what to do exactly, as Parliament, in a fully autonomous way, with regard to the Constitution and, secondly – more importantly – to fight for the European Parliament to retain the constitutional role won ...[+++]

Nous devons, de toute urgence, prendre deux mesures que, par le passé, sous la présidence du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et sous la présidence de M. Schulz, ce Parlement n’a pas pu garantir - non, je fais référence aux deux présidents des groupes majoritaires - et qui sont, premièrement, de parvenir à un consensus sur une définition claire de la marche à suivre, au niveau du Parlement, et en toute indépendance, concernant la Constitution et, deuxièmement - point plus important encore -, de tout faire pour que ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the fight to have Europe’s Christian roots written into the prologue of the European Constitution will have brought into conflict, throughout the Convention and the Intergovernmental Conference, the most hardened proponents of secularism, headed by Mr Michel and Mr Chirac, on the one side, and certain countries such as Poland, Italy or Portugal, supported by no less prestigious a figure than Pope John-Paul II, on the other. In the end, the atheist and Masonic lobbies won the day, thereby turn ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, la lutte pour inscrire les racines chrétiennes de l’Europe dans le préambule de la Constitution européenne aura opposé, tout au long de la Convention et de la CIG, les laïcards les plus durs, MM. Michel et Chirac en tête, à un certain nombre de pays comme la Pologne, l’Italie ou le Portugal, appuyés par la haute stature du pape Jean-Paul II. Pour finir, les lobbies athées et maçonniques l’ont emporté, reniant ainsi le passé de ...[+++]


They won't dare shoot us down''.

Ils n'oseront pas nous descendre».


Perhaps they hope that their party—I'm thinking in particular of my colleagues in the NDP and the Conservative Party—will one day take the reins of power and form the government, in which case they won't dare use the guillotine on the Liberals, because I have no doubt they will consider it to be undemocratic.

Ce sont peut-être des collègues qui espèrent que leur parti—je pense surtout à mes collègues du NPD et du Parti conservateur—prendra un jour les rênes du gouvernement, qu'il formera le gouvernement, auquel cas ils n'oseront pas faire subir aux libéraux alors dans l'opposition la technique du bâillon, parce que je suis persuadé qu'ils considèrent que c'est antidémocratique.




Anderen hebben gezocht naar : i won't buy     constitutionally—i won't dare     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionally—i won't dare ->

Date index: 2023-12-09
w