I'm talking about a constellation of emerging instruments, both policy and legislative, that are giving first nations communities an opportunity, and aboriginal communities, more broadly speaking, to accommodate some of the different kinds of circumstances, be they constitutional or otherwise, with respect to Inuit or Métis.
Je parle d'une constellation de nouveaux outils, tant administratifs que législatifs, qui donnent aux communautés des Premières nations — aux communautés autochtones, plus généralement — l'occasion de s'adapter à diverses circonstances, d'ordre constitutionnel ou autre, en ce qui concerne les Métis ou les Inuits.