Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression

Vertaling van "considered significant enough " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The main measure taken by the new government has been the strengthening of the state agency for national security (SANS), which will now not only be dealing with espionage and counter-intelligence, but also with organised crime and a variety of other crimes considered to be significant enough to affect state security.

La principale mesure prise par le nouveau gouvernement a été le renforcement de l'agence d'État pour la sécurité nationale (SANS), qui aura maintenant parmi ses attributions non seulement l'espionnage et le contre-espionnage, mais également la lutte contre la criminalité organisée et le traitement de plusieurs autres délits considérés comme suffisamment importants pour mettre en danger la sécurité de l'État.


That is not in all cases, but it is a significant enough challenge for First Nations when they are adding lands to reserve that the role of the provinces is fundamental to resolving those interests because First Nations are in a position to have to resolve all of the existing encumbrances on lands before Canada will consider converting them to reserve.

Ça ne l'est pas dans tous les cas, mais c'est un défi assez important pour les Premières nations quand elles ajoutent des terres aux réserves, car le rôle des provinces est fondamental pour résoudre ces questions puisque les Premières nations doivent régler toutes les questions liées aux charges qui existent sur les terres avant que le Canada envisage de les convertir en terres de réserve.


I can give you dozens, perhaps hundreds, of cases where front-line professionals have referred to the absolutely life-changing effect it had when they were exposed to bodily fluids in a significant enough way that they considered themselves possibly contaminated and that it was such a traumatic experience that we should move in and provide them with a balance of rights, including their right to have some knowledge of whether or not they were contaminated with an infected bodily fluid.

Je pourrais vous citer des dizaines, peut-être des centaines de cas où des professionnels de première ligne ont évoqué les conséquences bouleversantes d'un incident qui a marqué leur vie, quand ils ont été exposés à des liquides organiques de façon suffisamment importante qu'ils craignaient d'avoir été contaminés et que c'était une expérience tellement traumatique que nous devrions intervenir et leur reconnaître certains droits, notamment le droit de savoir si, oui ou non, ils ont effectivement été contaminés par un liquide organique infecté.


For example, in the conduct of their case-by-case assessment pursuant to Article 16 of Directive 2002/21/EC and without prejudice to the assessment of significant market power and the application of EU competition rules, national regulatory authorities may consider that in the presence of two fixed NGA networks, market conditions are competitive enough to be able to drive network upgrades and to evolve towards the provision of ultr ...[+++]

Par exemple, lorsqu'elles procèdent à l'évaluation au cas par cas en application de l'article 16 de la directive 2002/21/CE et sans préjudice de l'analyse visant à déterminer l'existence d'une puissance significative sur le marché et de l'application du droit de la concurrence de l'UE, les autorités réglementaires nationales peuvent considérer, lorsqu'il existe deux réseaux NGA fixes, que les conditions de marché sont suffisamment concurrentielles pour susciter des améliorations du réseau et encourager ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on qualitative criteria, it may be that a minority language community's situation and specific needs can be considered significant enough to justify providing bilingual services even when quantitative criteria suggest otherwise.

Selon ce critère d'ordre qualitatif, il peut arriver que la situation et les besoins particuliers de minorités linguistiques données soient tels qu'on les considère comme suffisamment important pour justifier la prestation de services bilingues, même si le facteur quantitatif pointe dans l'autre direction.


The company’s claim concerning the abnormally low prices paid for water and electricity and labour costs — arguing that these are not major inputs only representing in total around 14 % of the total cost of production of the raw material — had to be rejected as this is considered, both individually and cumulatively, a significant enough cost element to have an impact on the total costs of the company.

L’argument de la société concernant les prix anormalement bas payés pour l’eau et l’électricité et les coûts de la main-d’œuvre faisant valoir qu’il ne s’agit pas d’intrants importants puisqu’au total, ils représentent seulement environ 14 % des coûts totaux liés à la production des matières premières a dû être rejeté, car ceux-ci sont considérés, séparément et en cumulé, comme un élément de coût suffisamment important pour avoir une incidence sur les coûts totaux de la société.


In light of the above, it is clarified that products falling under EN1433 were subject to the product scope and should remain subject to the measures as the difference in the main purpose found cannot be considered significant enough to justify an exclusion of this presentation of a casting.

À la lumière de ce qui précède, il est précisé que les produits relevant de la norme EN 1433 rentraient dans la définition du produit concerné et devraient continuer à faire l’objet des mesures car la différence constatée au niveau de leur utilisation principale ne saurait être considérée comme suffisamment importante pour justifier l’exclusion de cette présentation d’une pièce en fonte.


As it is furthermore the result of a statistical average, the Commission considers that it cannot be deemed to be statistically significant enough to represent a structural overcapacity.

Comme il s'agit en outre du résultat d'une moyenne statistique, la Commission estime qu'il n'est pas possible de le considérer comme assez significatif d'un point de vue statistique pour indiquer une surcapacité structurelle.


The Commission considers that Irish legislation does not take enough account of sensitive sites or of cumulative effects, i.e. smaller individual projects added together having a significant impact.

Elle considère que cette législation ne tient pas assez compte des sites sensibles ou des effets cumulatifs, c'est-à-dire des incidences de plusieurs petits projets qui s'additionnent pour exercer des effets considérables.


One of the interesting findings of this report was that soccer was considered to be a recreational game, not a significant sport, because it did not put enough people in the stands for any of the high-profile games or even for the professional games played in the area.

L'une des conclusions intéressantes du rapport est que le soccer est considéré comme un jeu récréatif et non pas comme un sport important et ce parce qu'il n'y a pas suffisamment de spectateurs qui viennent assister aux matchs de haut vol ou aux matchs professionnels joués dans la région.




Anderen hebben gezocht naar : considered significant enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considered significant enough' ->

Date index: 2021-04-15
w