Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservatives present especially old george " (Engels → Frans) :

Once more it is saying yes to anything the Conservatives present, especially old George Bush-style free trade deals.

Encore une fois, il dit oui à n'importe quelle chose présentée par le Parti conservateur, surtout dans les dossiers de libre-échange selon l'ancien style de George Bush.


Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his speech, which I found very enlightening, especially with respect to the Conservatives' usual tactic: pretending to be the victims of the mean old media that focus heavily on their bill's shortcomings.

Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire de son discours, que j'ai trouvé très éclairant, entre autres en ce qui concerne le comportement habituel des conservateurs, qui jouent les victimes face aux méchants médias qui mettent l'accent sur les failles de leur projet de loi.


It is hard for me to imagine how difficult it must be for Conservatives to stand up and speak, especially if they come from that old reform tradition in the Conservative Party.

J'ai du mal à imaginer à quel point il doit être difficile pour les conservateurs de prendre la parole, surtout s'ils sont issus de l'aile réformiste du parti.


25. Stresses the need to strengthen cooperation on security of energy supply in the Mediterranean region through the use of measures that involve the diversification of domestic energy resources, especially at local and regional level, the promotion of energy efficiency, particularly at decentralised level, conservation methods, the development of new technologies that present no risk to either the environment or the public, resear ...[+++]

25. souligne le besoin de renforcer la coopération pour la sécurité d'approvisionnement énergétique dans la région méditerranéenne par des mesures qui concernent la diversification des ressources domestiques énergétiques, en particulier au niveau local et régional, la promotion de l'efficacité énergétique, notamment au niveau décentralisé des méthodes de conservation, le développement des nouvelles technologies sans danger pour les populations et pour l'environnement, des activités sur la recherche et le développement ainsi que par le renforcement des opportunités financières pour les projets énergétiques durables;


Instead of waging battles to further conserve the present unequal status quo, we should concentrate on the benefits that free competition would bring to all of us, both old and new Member States, and benefits there clearly are!

Au lieu de lutter pour maintenir en l’état l’inique statu quo actuel, nous devrions nous concentrer sur les avantages que nous apporterait à tous la libre concurrence - tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres. Et ces avantages sont bien réels!


Instead of waging battles to further conserve the present unequal status quo, we should concentrate on the benefits that free competition would bring to all of us, both old and new Member States, and benefits there clearly are!

Au lieu de lutter pour maintenir en l’état l’inique statu quo actuel, nous devrions nous concentrer sur les avantages que nous apporterait à tous la libre concurrence - tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres. Et ces avantages sont bien réels!


– (FR) We think the report presented by Jonas Sjöstedt, on behalf of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, on the protection of natural habitats in Europe is particularly important, especially for France, as this is one of the countries where the implementation of the Habitats Directive, which is now over eight years old, and the Wild Birds Directive, which is now over 20 years old – as well as the e ...[+++]

- Le rapport présenté par Jonas Sjöstedt, de la GUE/NGL, sur la protection des habitats naturels en Europe, nous paraît particulièrement important, notamment pour la France. Ce pays est en effet l'un de ceux où la mise en œuvre de la directive "Habitat", vieille de plus de huit ans, et de la directive "Oiseaux sauvages", vieille de plus de 20 ans - ainsi que la constitution du réseau Natura 2000 - a pris le plus de retard, au point de se trouver véritablement remise en cause.


I feel this especially keenly as only on Tuesday evening of this week my 27-year-old daughter, Caroline, was selected as the prospective Conservative candidate for the Southampton Itchen constituency in the United Kingdom.

Je le sens d'une manière particulièrement vive car jeudi soir, ma fille de 27 ans, Caroline a été sélectionnée candidate conservatrice pour la circonscription de Southampton Itchen au Royaume-Uni.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harris (Prince George Bulkley Valley), one concerning marriage (No. 361-1642); by Mr. Lunn (Saanich Gulf Islands), one concerning marriage (No. 361-1643) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 361-1644); by Mr. Hill (Prince George Peace River), one concerning marriage (No. 361-1645); by Mr. Chrétien (Frontenac Mégantic), one concerning Old Age Security benefits (No ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Harris (Prince George Bulkley Valley), une au sujet du mariage (n 361-1642); par M. Lunn (Saanich Les Îles-du-Golfe), une au sujet du mariage (n 361-1643) et une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 361-1644); par M. Hill (Prince George Peace River), une au sujet du mariage (n 361-1645); par M. Chrétien (Frontenac Mégantic), une au sujet des prestations de sécurité de la vieillesse (n 361-1646); par M. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), une au sujet du ...[+++]


George's, who has become a leader on both the fisheries committee and in the House of Commons on all matters relating to fisheries, especially on conservation and protection.

George's, qui fait désormais figure de leader, tant au comité qu'à la Chambre des communes, à l'égard de toutes les questions concernant les pêches et notamment la conservation et la protection.


w