Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservatives just gave them " (Engels → Frans) :

But the Conservatives just gave them $10 billion.

Pourtant, les conservateurs viennent de leur accorder 10 milliards de dollars.


The NDP will continue to get our young people involved, to be proud of them and to let them defend the interests of taxpayers while the Conservatives just neglect them.

Au NPD, nous allons continuer de faire participer nos jeunes, d'être fiers d'eux et de les laisser défendre les intérêts des contribuables devant le laisser-aller des conservateurs.


They were already considering a number of proposals, and I just gave them the major factors, not only concerning the workers but concerning the overall process, so that they would have an appreciation of the areas where I felt there was opportunity for flexibility in terms of hours and in terms of how long it takes to count ballots, while maintaining a credible system.

Ils examinaient déjà plusieurs propositions et je leur ai juste donné les principaux facteurs, non seulement concernant les agents électoraux, mais aussi tout le processus, de manière qu'ils reconnaissent les domaines où, à mon avis, on peut faire preuve de souplesse en ce qui a trait aux heures et au temps qu'il faut consacrer au dépouillement du scrutin, tout en maintenant un système crédible.


Another was that rather than giving actual shares in the company to their policyholders, they just gave them subscription rights, that is, you will have the right to buy, at market price, x number of shares.

D'autre part, au lieu de donner véritablement des actions aux titulaires de police, on leur offrait un droit de souscription, c'est-à-dire qu'ils avaient le droit d'acheter, au prix du marché, un certain nombre d'actions.


We made lots of decisions—some tough ones—and when we turned the government over to the Conservatives, we gave them a surplus with which to work, but all they did ever since was to bring in deficit budgets.

Nous avons pris beaucoup de décisions — certaines difficiles — et lorsque nous avons laissé la place aux conservateurs, nous leur avons légué un excédent pour faire leur travail, mais, depuis, ils n'ont rien fait d'autre que des budgets déficitaires.


These are people who are hit not just by the financial crisis, in the way we are, but by the fact that they do not even get the remittances – which were greater than the financial assistance we gave them – from their families living in the developed world because they, too, are suffering.

Comme nous, les populations de ces pays sont touchées par la crise financière, mais, en plus, elles ne bénéficient plus des transferts de fonds – d’un montant supérieur à celui de l’aide financière que nous leur accordons – de leurs proches vivant dans les pays développés et que la crise a également frappés.


The eastward enlargement of the EU gave particular importance to a European strategy for the sustainable development of this type of housing; whilst, in western European countries, the future of large-scale estates lies mainly in the performance of social functions, the main task in eastern European states is the repair and modernisation of the stock of prefabricated buildings in order to make the flats in them fit to be rented out, while, at the same time, the structural change of the housing sector from state-regulated institutions ...[+++]

L’élargissement vers l’Est a rendu l’élaboration d’une stratégie européenne pour le développement durable de ce type de logements particulièrement importante. Alors que dans les pays d’Europe occidentale, l’avenir des cités réside principalement dans la performance de fonctions sociales, la principale tâche dans les états de l’Europe de l’Est est de réparer et moderniser les immeubles préfabriqués existants afin de rendre les appartements qu’ils contiennent propres à la location. En même temps, le changement structurel du secteur du logement, qui doit passer d’un système où des institutions contrôlées par l’état se chargeaient de l’attribution des logements à l’introduction d’entreprises civiles et du secteur privé sur le ma ...[+++]


The eastward enlargement of the EU gave particular importance to a European strategy for the sustainable development of this type of housing; whilst, in western European countries, the future of large-scale estates lies mainly in the performance of social functions, the main task in eastern European states is the repair and modernisation of the stock of prefabricated buildings in order to make the flats in them fit to be rented out, while, at the same time, the structural change of the housing sector from state-regulated institutions ...[+++]

L’élargissement vers l’Est a rendu l’élaboration d’une stratégie européenne pour le développement durable de ce type de logements particulièrement importante. Alors que dans les pays d’Europe occidentale, l’avenir des cités réside principalement dans la performance de fonctions sociales, la principale tâche dans les états de l’Europe de l’Est est de réparer et moderniser les immeubles préfabriqués existants afin de rendre les appartements qu’ils contiennent propres à la location. En même temps, le changement structurel du secteur du logement, qui doit passer d’un système où des institutions contrôlées par l’état se chargeaient de l’attribution des logements à l’introduction d’entreprises civiles et du secteur privé sur le ma ...[+++]


Just recently, and with more than 70% of the vote, we again gave a huge endorsement to Article 1 of the Constitution, stating that ‘[t]he Union shall be open to all European States which respect its values and are committed to promoting them together’.

Tout dernièrement encore, nous avons massivement affirmé en votant à plus de 70% l’article premier de la Constitution: l’Union est ouverte à tous les États européens qui respectent ses valeurs et qui s’engagent à les promouvoir en commun.


Like Article 2, its approach is one not just of conserving habitats but also of restoring them and even creating new ones.

Comme l'article 2, il envisage à côté d'une attitude de conservation, une attitude de restauration et même de création d'habitats.




Anderen hebben gezocht naar : but the conservatives just gave them     while the conservatives     conservatives just     proud of them     i just     just gave     just gave them     they just     they just gave     conservatives     gave     gave them     hit not just     assistance we gave     only just     eu gave     flats in them     just     again gave     promoting them     just of conserving     one not just     restoring them     conservatives just gave them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives just gave them' ->

Date index: 2025-05-09
w