Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BM
Belief
Belief maintenance system
Belief measure
Belief revision
Belief update
Belief updating
Buddhism
Buddist beliefs
Buddist religion
Christian beliefs
Christian religion
Christianity
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Hindu beliefs
Hindu faith
Hinduism
Hinduism rites and traditions
Law on Guarantees of Freedom of Conscience and Belief
Religion of buddism
Religion of christianity
Surface belief
TMS
Ticker tape belief
Tickertape belief
Truth maintenance system

Vertaling van "conscience belief " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
freedom of thought, conscience, religion or belief

liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction


Law on Guarantees of Freedom of Conscience and Belief

Loi relative aux garanties concernant la liberté de conscience et de croyance


ticker tape belief [ tickertape belief | surface belief ]

croyance irrationnelle [ croyance de surface ]


belief maintenance system | belief revision | truth maintenance system | TMS [Abbr.]

révision des croyances | système à maintenance de croyance


belief | belief measure | BM [Abbr.]

croyance | mesure de croyance


belief update [ belief updating ]

mise à jour des croyances


hindu beliefs | hindu faith | hinduism | hinduism rites and traditions

hindouisme


buddist beliefs | religion of buddism | Buddhism | buddist religion

bouddhisme


christian religion | religion of christianity | christian beliefs | Christianity

christianisme


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 10 of the Charter recognises the right to freedom of thought, conscience and religion; Article 21 prohibits discrimination, including on grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation; and Article 26 acknowledges the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence.

L’article 10 de cette charte reconnaît le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; l’article 21 exclut toute discrimination, y compris la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et l’article 26 reconnaît le droit des personnes handicapées à bénéficier de mesures visant à assurer leur autonomie.


K. whereas the Coptic community has been and still is the target of violence directed against its members and of acts of destruction against its churches, community centres and businesses; whereas there are growing concerns about restrictions being placed on the freedoms of conscience, belief and religion in Egypt;

K. considérant que la communauté copte a été et demeure la cible d'actes de violence dirigés contre ses membres et d'actes de destruction visant les églises, les établissements et les entreprises de cette communauté; que l'inquiétude grandit face aux restrictions imposées à la liberté de conscience, de conviction et de religion dans le pays;


L. whereas there are growing concerns about restrictions being placed on the freedoms of conscience, belief and religion in Egypt;

L. considérant que l'inquiétude grandit face aux restrictions imposées à la liberté de conscience, de conviction et de religion dans le pays;


18. Recalls that freedom of thought, conscience, religion and belief is a fundamental human right, as recognised in the Universal Declaration of Human Rights and guaranteed by Article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights; equally, recalls its interrelatedness with other human rights and fundamental freedoms encompassing the right to believe or not to believe, the freedom to practise theistic, non-theistic or atheistic belief alike, and the right to adopt, change and abandon or return to a belief of one’s cho ...[+++]

18. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
freedom of thought, conscience and religion or belief, including by means of measures to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief and by fostering tolerance and respect for religious and cultural diversity within and among societies.

à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, notamment par des mesures visant à éliminer toute forme de haine, d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion ou les convictions et par l'encouragement à la tolérance et au respect de la diversité religieuse et culturelle au sein des sociétés et entre elles.


The fundamental freedoms of thought, conscience and religion or belief, expression, assembly and association are the preconditions for political pluralism, democratic process and an open society, whereas democratic control, domestic accountability and the separation of powers are essential to sustain an independent judiciary and the rule of law which in turn are required for effective protection of human rights.

Les libertés fondamentales que sont la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, la liberté d'expression et la liberté de réunion et d'association sont indispensables au pluralisme politique, au processus démocratique et à une société ouverte, tandis que le contrôle démocratique, la responsabilité nationale et la séparation des pouvoirs sont essentiels pour le maintien d'un système judiciaire indépendant et de l'État de droit, qui, à leur tour, sont nécessaires pour protéger efficacement les droits de l'homme.


H. whereas the freedoms of religion, belief, conscience and thought are fundamental and universal values and are essential elements of democracy; whereas the European Union has repeatedly expressed its commitment to the freedoms of religion, belief, conscience and thought, and has stressed that governments have a duty to guarantee these freedoms all over the world;

H. considérant que les libertés de religion, de croyance, de conscience et de pensée sont des valeurs fondamentales et universelles et des éléments essentiels de la démocratie; considérant que l'Union européenne a exprimé, à maintes reprises, son engagement en faveur des libertés de religion, de croyance, de conscience et de pensée, et a souligné que les gouvernements ont le devoir de garantir ces libertés partout dans le monde;


members of that group share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be forced to renounce it, and

ses membres partagent une caractéristique innée ou une histoire commune qui ne peut être modifiée, ou encore une caractéristique ou une croyance à ce point essentielle pour l’identité ou la conscience qu’il ne devrait pas être exigé d’une personne qu’elle y renonce, et


The second approach is that taken by the United Nations, through a resolution tabled by 12 countries and by all the EU states, concerning the elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion, beliefs, and freedom of thought and conscience because, in international law – and this is very valuable – they are linked. An individual’s rights to belief, to religion, to thought and to conscience are interdependent.

La deuxième attitude, c'est celle adoptée par les Nations unies, par la voie d'une résolution déposée par douze pays et par tous ceux de l'Union concernant l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination basées sur la religion, les croyances, la liberté de pensée et de conscience car, dans le droit international – et c'est précieux –, l'une et l'autre sont liées. Le droit individuel à la croyance, à la religion, à la pensée et à la conscience sont interdépendants.


members of that group share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be forced to renounce it, and

ses membres partagent une caractéristique innée ou une histoire commune qui ne peut être modifiée, ou encore une caractéristique ou une croyance à ce point essentielle pour l'identité ou la conscience qu'il ne devrait pas être exigé d'une personne qu'elle y renonce, et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conscience belief' ->

Date index: 2021-04-25
w