1. Without prejudice to other methods of proof, the Member States shall take all appropriate steps to ensure that their competent administrative authorities shall accept that there is a presumption of conformity with the provisions of Articles 5, 6 and 7 where a mark has been placed on the electrical equipment denoting conformity, or where a certificate of conformity is produced or, in the absence thereof, and in particular in the case of industrial equipment, the manufacturer's declaration of conformity.
1. Sans préjudice d'autres modes de preuve, les États membres prennent toutes mesures utiles pour que leurs autorités administratives compétentes considérant comme présomption de conformité aux dispositions des articles 5, 6 et 7 l'apposition sur le matériel électrique d'une marque de conformité ou la délivrance d'un certificat de conformité ou, à défaut, et notamment dans le cas du matériel industriel, la déclaration de conformité délivrée par le constructeur.