Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on conflict management
Advise on conflicts' management
Advise on management of conflicts
Conflict of interest
Conflict of interests
Conflict of jurisdiction
Conflict of jurisdictions
Conflict of law
Conflict of laws
Conflict of prerogatives
Conflicts law
Declaration of a conflict of interest
Declaration of a conflict of interests
Declaration of conflict of interest
Declaration of conflict of interests
EPCA
Emergency and post-conflict assistance
Emergency post-conflict assistance
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Jurisdictional conflict
Potential conflict of interest
Potential conflict of interests
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
Suggest conflict management solutions
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda

Vertaling van "conflicts rwanda " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


conflict of jurisdiction | conflict of jurisdictions | jurisdictional conflict | conflict of law | conflict of laws

conflit de juridictions | conflit de juridiction


advise on management of conflicts | suggest conflict management solutions | advise on conflict management | advise on conflicts' management

donner des conseils sur la gestion de conflits


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


conflict of jurisdiction [ conflict of prerogatives ]

conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]


emergency post-conflict assistance | EPCA | emergency and post-conflict assistance | policy of emergency assistance to post-conflict countries

assistance d'urgence après un conflit | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | aide d'urgence postconflit | AUPC


conflict of laws | conflicts law

droit des conflits de juridictions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


17. Calls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Rep ...[+++]

17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC ...[+++]


17. Calls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Rep ...[+++]

17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Calls on the Commission and the Council to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Rep ...[+++]

17. invite la Commission et le Conseil à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en oeuvre l'accord sur le retour des combattants du FDLR au Rwanda; prie instamment les autorités de la RDC ...[+++]


In recent years countries such as Rwanda and Burundi, both still in the midst of post-conflict reconstruction, have increasingly been seeking to forge closer political and economic links with this group of east African countries.

Ces dernières années, des pays tels que le Rwanda et le Burundi, tous deux toujours en phase de reconstruction d’après-conflit, ont de façon croissante cherché à forger des liens politiques et économiques étroits avec ce groupe de pays d’Afrique de l’est.


It covers the internal situation aspects (justice of genocide, human rights, democratisation process, ...) and Rwanda's foreign policy (involvement in the DRC's conflict, illegal exploitation of DRC's natural resources).

Il couvre un certain nombre d'aspects liés à la situation intérieure (jugement des génocidaires, droits de l'homme, processus de démocratisation, ...) et à la politique étrangère du Rwanda (implication dans le conflit dans la RDC, exploitation illégale des ressources naturelles de la RDC).


The European Union shall therefore encourage efforts of the Government of Rwanda to orientate their foreign and security policies towards the achievement of regional stability, as it does with all other parties to conflicts in the region.

L'Union européenne encouragera donc les efforts faits par le gouvernement rwandais pour orienter sa politique étrangère et de sécurité vers la réalisation de la stabilité régionale, comme elle le fait avec toutes les autres parties aux conflits qui sévissent dans la région.


- encourage the Government of Rwanda, as it does with all other parties in the conflict, to abide by its obligations under international humanitarian law.

- encourage le gouvernement rwandais, de même qu'elle encourage toutes les autres parties au conflit, à s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu du droit humanitaire international.


This new blanket package covers all the countries affected by the conflict - Rwanda, Burundi, Tanzania, Zaire and Uganda - and is allocated on a regional basis, with the necessary flexibility to allow the relief agencies to adjust to population movements on the ground.

2. Cette nouvelle aide couvrira l'ensemble de l'assistance humanitaire dans les différents pays affectés, Rwanda, Burundi, Tanzanie, Zaïre, Ouganda, de manière régionale et avec toute la flexibilité nécessaire pour permettre aux organisations humanitaires d'orienter l'assistance en fonction des flux ou reflux des populations.


w