Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condemned the recent ethnically-motivated violence » (Anglais → Français) :

1. Condemns the recent ethnically motivated violence in Kosovo on 17 and 18 March 2004 and calls for an immediate and definitive end to all violence and unlawful acts, including the destruction of Kosovo's religious and cultural heritage, which forms part of the common European heritage; extends its condolences to the people of Kosovo and the families concerned;

1. condamne les actes de violence, à motivation ethnique, qui se sont déroulés les 17 et 18 mars 2004 au Kosovo et demande qu'il soit mit fin immédiatement et définitivement à toute violence et à tous actes illégaux, y compris à la destruction du patrimoine religieux et culturel du Kosovo, qui fait partie de l'héritage commun de l'Europe; exprime ses condoléances au peuple du Kosovo et aux familles affectées;


1. Condemns the recent ethnically motivated violence in Kosovo on 17-18 March and calls for an immediate and definitive end to all violence and unlawful acts, including the destruction of Kosovo's religious and cultural heritage, which forms part of the common European heritage; extends its condolences to the people of Kosovo and the families concerned;

1. condamne les actes de violence, à motivation ethnique, qui se sont déroulés les 17 et 18 mars au Kosovo et demande qu'il soit mit fin immédiatement et définitivement à toute violence et à tous actes illégaux, y compris à la destruction du patrimoine religieux et culturel du Kosovo, qui fait partie de l'héritage commun de l'Europe; exprime ses condoléances au peuple du Kosovo et aux familles affectées;


1. Condemns the recent ethnically motivated violence in Kosovo on 17-18 March and calls for an immediate and definitive end to all violence and unlawful acts, including the destruction of Kosovo's religious and cultural heritage, which forms part of the common European heritage;

1. condamne les actes de violence, à motivation ethnique, qui se sont déroulés les 17 et 18 mars au Kosovo et demande qu'il soit mit fin immédiatement et définitivement à toute violence et à tous actes illégaux, y compris à la destruction du patrimoine religieux et culturel du Kosovo, qui fait partie de l'héritage commun de l'Europe;


Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucasian republics;

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républi ...[+++]


The Council condemned in the strongest possible terms all acts of ethnically motivated violence, the loss of lives and damage to property, and the destruction of religious and cultural heritage which is the common property of all Europeans.

Le Conseil a condamné de la manière la plus vigoureuse tous les actes de violence à caractère ethnique, les pertes de vies humaines et les dégâts causés aux biens, ainsi que la destruction du patrimoine religieux et culturel, qui appartient en commun à tous les Européens.


The eruption of ethnically motivated violence in Kosovo in March 2004 was a serious setback in this context, however.

L'explosion de la violence à caractère ethnique au Kosovo en mars 2004 constitue cependant un sérieux revers à cet égard.


Ensuring the inclusion of all local communities in the political structures of the provisional institutions of self-government of the province (PISG) is vital if we are to succeed in reducing levels of ethnically motivated violence and to building a multi-ethnic Kosovo.

Assurer la participation de toutes les communautés locales aux structures politiques des institutions provisoires d’autonomie de la province (PISG) est vital si nous voulons faire baisser le nombre d’actes de violence à motivation ethnique et bâtir un Kosovo pluriethnique.


The Council condemned the continuing ethnically motivated violence in Kosovo and urged the leaders of all communities to commit themselves fully to the fight against such violence.

Le Conseil a condamné la persistance des violences à caractère ethnique au Kosovo et a invité instamment les dirigeants de toutes les communautés à s'engager pleinement dans la lutte contre cette violence.


We must condemn ethnically motivated violence regardless of who the perpetrators and the victims are, that is regardless of who is at the receiving end of ethnic violence and who commits it.

Nous devons condamner ces violences, peu importe qui en sont les auteurs et les victimes, qui elle vise et d'où qu'elle émane.


The European Council strongly condemned the recent ethnically-motivated violence in Kosovo, the loss of life, the damage to property and the destruction of religious and cultural heritage, which is the common property of all Europeans.

72. Le Conseil européen a vivement condamné les actes de violence ethnique commis récemment au Kosovo, les pertes en vies humaines, les dommages causés aux biens et la destruction du patrimoine religieux et culturel, qui est la propriété commune de tous les Européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemned the recent ethnically-motivated violence' ->

Date index: 2024-08-18
w