When there is no or insufficient information available on human consumption before 15 May 1997, a simple and transparent procedure, involving the Commission, the Member States and any parties concerned, should be established for collecting that information.
Lorsqu'il n'existe pas d'informations suffisantes concernant la consommation humaine d'une denrée alimentaire avant le 15 mai 1997, une procédure simple et transparente, à laquelle sont associés la Commission, les États membres et toutes les parties concernées, devrait être mise en place pour la collecte de ces informations.