Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concept inclusive education becomes extremely " (Engels → Frans) :

Ensuring that every young person has equal access to quality and inclusive education and the opportunity to develop his/her full potential, irrespective of individual, family-related or gender-related factors, socioeconomic status and life experiences, is key to preventing marginalisation and social exclusion, as well as reducing the risk of extremism and radicalisation.

Si l'on veut empêcher la marginalisation et l'exclusion sociale et réduire le risque d'extrémisme et de radicalisation, il est essentiel de faire en sorte que tous les jeunes aient les mêmes chances d'accéder à une éducation de qualité et inclusive et aient l'occasion de développer pleinement leur potentiel, indépendamment de facteurs personnels, liés à la famille ou au sexe, de leur statut socio-économique et des expériences qu'ils ont vécues.


Research indicates that inclusion promotes social skills for children with and without disabilities, and so the concept of inclusive education becomes extremely important around a lot of different things, and not just for opportunities for children with disabilities but for society as a whole to move forward in becoming a truly inclusive society.

Les recherches indiquent que l'intégration favorise la sociabilité des enfants — handicapés ou non —, de sorte que la notion d'éducation favorisant l'intégration devient extrêmement importante à bien des égards, non seulement pour que l'on puisse offrir des possibilités aux enfants handicapés, mais également pour que l'ensemble de la société puisse progresser et devenir une société véritablement ouverte à tous.


When we look at the particular needs of the English-speaking communities, because of their dispersed nature, particularly outside of the Island of Montreal, distance education becomes extremely important.

Quand on examine les besoins particuliers des communautés anglophones, et compte tenu de leur éparpillement, surtout en dehors de l'île de Montréal, la notion de téléenseignement devient très importante.


This was also reflected in the "Declaration on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education" (Paris Declaration), following the informal meeting of EU Education Ministers on 17 March in Paris, which provides a set of recommendations on the important role of education in promoting fundamental values such as active citizenship, mutual respect, diversity, equality and social inclusion, and in preventing violent extremism.

L’importance de cette action apparaît également dans la «déclaration sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l’éducation» (déclaration de Paris), faisant suite à la réunion informelle des ministres de l’éducation de l’UE le 17 mars à Paris, qui présente un ensemble de recommandations sur le rôle important de l’éducation dans la promotion de valeurs fondamentales telles que la citoyenneté active, le respect mutuel, la diversité, l’égalité et l’inclusion sociale, et sur la ...[+++]


The Social OMC has increasingly become a reference point for a wide range of social issues that are high on Member States' agendas and cut across different policy areas, such as the social impact of migration; the social inclusion of ethnic or disadvantaged minorities, including Roma communities; poverty in rural areas; long-term care and social inclusion of the disabled; social consequences of climate change, environmental degradation and trends in energy prices; education ...[+++]

De plus en plus, la MOC sociale devient un point de référence pour un large éventail de questions sociales qui figurent en bonne place parmi les priorités des États membres et concernent des domaines d'intervention différents, comme les incidences sociales de la migration, l'inclusion sociale des minorités ethniques ou défavorisées, y compris des communautés roms, la pauvreté dans les zones rurales, les soins de longue durée et l'inclusion sociale des personnes handicapées, les conséquences sociales du changement climatique, la dégrad ...[+++]


However, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities has handed Canada a new challenge: to implement an approach encompassing ``universal design'' and inclusive education so that accommodations may become a solution of last resort, and above all, to ensure equality among emerging client groups, meaning students with learning disabilities.

Pourtant, la Convention relative aux droits des personnes handicapées lance un nouveau défi au Canada : mettre en œuvre une approche de conception universelle et d'éducation inclusive, afin que les accommodements deviennent une solution de dernier recours, surtout pour assurer l'égalité parmi les clientèles émergentes, c'est-à-dire les étudiants ayant des troubles d'apprentissage.


They stress the importance of education and training in helping young people to become media-literate and responsible citizens of the future, and in helping to prevent violent extremism and radicalisation.

Elles insistent sur l’importance de l’éducation et de la formation, d’une part, pour aider les jeunes à acquérir une compétence numérique et à devenir demain des citoyens responsables et, d’autre part, pour contribuer à prévenir la radicalisation et l’extrémisme violent.


Probably the greatest policy challenge facing Europe today is to create an inclusive education system in a society that is increasingly less inclusive, whether this is due to the growing gulf between rich and poor and the concomitant increase in social exclusion, or because - where immigration is concerned - migratory policies have become tougher across the board.

L’enjeu politique majeur aujourd’hui au niveau européen est l’instauration d’une école qui favorise l’inclusion dans une société qui lui est de moins en moins propice, soit parce que le fossé se creuse entre les riches et les pauvres avec pour conséquence plus d’exclusion sociale, soit parce que, dans le cas concret de l’immigration, le durcissement généralisé des politiques migratoires s’est renforcé.


We acknowledge that the cost of post-secondary education is becoming extremely expensive for average Canadian families, especially those with more than one child to educate.

Nous savons tous que le coût de l’éducation postsecondaire est en train de devenir vraiment prohibitif pour les familles moyennes canadiennes, notamment pour celles qui ont plus d’un enfant à faire instruire.


Another area that has become extremely contentious, particularly in Alberta and B.C. is the established programs funding. This funding is an arrangement between the federal government and the provinces relating to the funding of post-secondary education and health care.

Un autre sujet qui est devenu extrêmement controversé, surtout en Alberta et en Colombie-Britannique, c'est le Financement des programmes établis, cet accord entre le gouvernement fédéral et les provinces concernant le financement de l'enseignement postsecondaire et des soins de santé.


w