It is the biggest engine to break do
wn barriers between communities and nationalities th
at we have ever seen – bigger than any EU directive can possibly be. It offers more power, more choice, lower prices to citizens across Europe and indeed across the world, and in my view the best thing that governments can do in cyberspace is to stay o
ut of it as much as they possibly can and let consumers, businesses and citizens get on with th
...[+++]eir businesses and their lives.De tout ce que nous avons connu, c'est l'instrument le plus puissant, plus puissant que pourra jamais l'être n'importe quelle directive communautaire, pour abattre
les barrières entre communautés et entre nationalités. Elle offre aux citoyens de toute l'Union, et en fait du monde entier, plus de pouvoir, plus de choix, de meilleurs prix et, à mon avis, le mieux que les gouvernements puissent faire dans ce cyberespace, c'est d'en rester le plus possible à l'écart et de laisser les consommateurs, les entrepri
ses et les citoyens mener leurs affaires et l ...[+++]eur vie.