Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse community as a target community
Burma Tamil
Communicate using emergency communication tools
Competent in Tamil
Ellalan Force
Examine community as a target community
LTTE
Liberation Tigers of Tamil Eelam
Operate an emergency communication system
Operate communication system used in emergencies
Operate emergency communication system
Study communities as a target communities
Study community as a target community
TNA
TUF
TULF
Tamil
Tamil National Alliance
Tamil Tigers
Tamil United Front
Tamil United Liberation Front
Tamils

Vertaling van "communities tamil " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Tamil | ability to comprehend spoken and written Tamil and to speak and write in Tamil | Tamil

tamil | tamoul


Liberation Tigers of Tamil Eelam [ LTTE | Ellalan Force | Tamil Tigers ]

Tigres de libération de l'Eelam tamoul [ TLET | Ellalan Force | Tamil Tigers ]


Tamil United Front | Tamil United Liberation Front | TUF [Abbr.] | TULF [Abbr.]

Front de libération tamoul uni | Front uni de libération tamoule | Front unifié de libération tamoul | FULT [Abbr.] | TULF [Abbr.]




Liberation Tigers of TAMIL EELAM's (LTTE) International Organization and Operations: A Preliminary Analysis

Organisation et opérations internationales des tigres libérateurs de l'EELAM TAMOUL (TLET) : analyse préliminaire




Tamil National Alliance | TNA [Abbr.]

Alliance nationale tamoule | TNA [Abbr.]


Liberation Tigers of Tamil Eelam | LTTE [Abbr.]

Tigres de libération de l'Eelam tamoul | LTTE [Abbr.] | TLET [Abbr.]


analyse community as a target community | examine community as a target community | study communities as a target communities | study community as a target community

étudier une communauté en tant que communauté cible


communicate using emergency communication tools | operate emergency communication system | operate an emergency communication system | operate communication system used in emergencies

faire fonctionner un système de communication d’urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Are you comfortable in your cities that Crime Stoppers or its equivalent exists in that kind of diversity so that if someone, let us say in the Tamil community, a lawful member of the Tamil community, heard about precisely the kind of concern that Inspector Sneddon shared with us, that person would have a place to call in confidence to give information to assist police in their work?

Croyez-vous que, dans nos villes, le programme Échec au crime ou un programme équivalent permet de répondre à cette diversité? Disons qu'un membre de la communauté tamoule qui respecte les lois entend justement parler de ce dont l'inspecteur Sneddon a fait mention : pourrait-il appeler quelque part en toute confiance pour donner l'information à la police et l'aider dans son travail?


G. whereas on 20 November 2012, in Dharmapuri (Tamil Nadu state), a mob of approximately 1 000 people from higher castes looted and torched at least 268 houses in Dalit communities, with no intervention from the police officers present;

G. considérant que dans la ville de Dharmapuri (État de Tamil Nadu), une meute d'environ 1 000 personnes issues de castes supérieures a pillé et incendié, le 20 novembre 2012, au moins 268 maisons des communautés Dalit, sans aucune intervention des officiers de police présents;


I have an interesting analysis of the arrival of the boat bringing Tamil community members whose lives had been at risk, whose family members had been probably killed by either the government or Tamil rebel forces and who literally were the kind of humanitarian asylum seekers who Canada has a responsibility to accept and to support and has done so successfully in the past.

J'ai en main une analyse intéressante de l'arrivée du bateau ayant à son bord des Tamouls qui avaient failli mourir et qui avaient probablement vu des membres de leur famille se faire tuer soit par le gouvernement, soit par les forces rebelles tamoules. Ces gens étaient des demandeurs d'asile que le Canada avait la responsabilité d'accepter et d'aider comme il l'a si souvent fait dans le passé.


Indeed, I find it compelling that one diaspora organisation of the Tamil community, the Global Tamil Forum, has said that credible allegations against the LTTE – and they have made this very prominent – should also be investigated.

Je trouve en effet éloquent qu’une organisation de la diaspora tamoule, le Global Tamil Forum, ait déclaré que les accusations crédibles contre les TLET - et elle l’a dit très clairement - devraient faire l’objet d’une enquête également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. Welcomes President Mahendra Rajapakse's expressed commitment to 'maximum devolution' for the Tamil peoples and calls for this to be given substance; accordingly, urges the work of the All Party Representative Committee to be expedited in order to produce realistic and acceptable proposals within weeks rather than months, which would win the hearts of the Tamil communities in the interests of an agreed solution; , reiterates the Co-chairs' statement of 30 May 2006, calling for the Government of Sri Lanka to 'show that it is ready ...[+++]

20. se félicite de l'engagement pris par le président Mahendra Rajapakse d'une "autonomie maximale" pour les populations tamoules et invite à ce que cet engagement acquiert de la substance; exhorte à ce propos le comité représentatif de tous les partis à se hâter de produire des propositions réalistes et acceptables, en comptant en semaines plutôt qu'en mois, ce qui gagnerait les cœurs des communautés tamoules à une solution par l'accord; réitère la déclaration des coprésidents du 30 mai 2006 appelant le gouvernement sri-lankais à m ...[+++]


22. Welcomes President Rajapaksa's expressed commitment to 'maximum devolution' for the Tamil peoples and calls for this to be given substance; accordingly, urges the work of the All Party Representative Committee to be expedited in order to produce realistic and acceptable proposals within weeks rather than months, which would win the hearts of the Tamil communities in the interests of an agreed solution; reiterates the Co-chairs' statement of 30 May 2006, calling for the Government of Sri Lanka to 'show that it is ready to make th ...[+++]

22. se félicite de l'engagement pris par le président Rajapaksa d'une "autonomie maximale" pour les populations tamoules et invite à ce que cet engagement acquiert de la substance; exhorte à ce propos le comité représentatif de tous les partis à se hâter de produire des propositions réalistes et acceptables, en comptant en semaines plutôt qu'en mois, ce qui gagnerait le cœur des communautés tamoules à une solution basée sur un accord; réitère la déclaration des coprésidents du 30 mai 2006 appelant le gouvernement sri-lankais à montr ...[+++]


22. Welcomes President Rajapaksa's expressed commitment to 'maximum devolution' for the Tamil peoples and calls for this to be given substance; accordingly, urges the work of the All Party Representative Committee to be expedited in order to produce realistic and acceptable proposals within weeks rather than months, which would win the hearts of the Tamil communities in the interests of an agreed solution; reiterates the Co-chairs' statement of 30 May 2006, calling for the Government of Sri Lanka to 'show that it is ready to make th ...[+++]

22. se félicite de l'engagement pris par le président Rajapaksa d'une "autonomie maximale" pour les populations tamoules et invite à ce que cet engagement acquiert de la substance; exhorte à ce propos le comité représentatif de tous les partis à se hâter de produire des propositions réalistes et acceptables, en comptant en semaines plutôt qu'en mois, ce qui gagnerait le cœur des communautés tamoules à une solution basée sur un accord; réitère la déclaration des coprésidents du 30 mai 2006 appelant le gouvernement sri-lankais à montr ...[+++]


I will refer to comments made by a former director of Canada's intelligence service. He said that our government's policy of not banning the Tamil Tigers, and they are not banned under the classification that the member just mentioned, even puts the good people of the Tamil community in Canada here at risk.

L'ancien directeur des services de renseignement canadien a déclaré que le refus de notre gouvernement d'interdire les Tigres tamouls — et ils ne sont pas interdits en vertu de la classification qu'a mentionnée le député — fait courir des risques aux Tamouls installés au Canada.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, the good people in Canada's Tamil community, our own intelligence services and others have asked the government repeatedly to ban the Tamil Tigers.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, les honnêtes membres de la communauté tamoule du Canada, nos propres services du renseignement et d'autres intervenants ont demandé à maintes reprises au gouvernement de placer les Tigres tamouls sur la liste des organisations interdites.


A number of years ago, I, as the Toronto representative, sat on panels with the Tamil community at the height of issues within the Tamil community, with the director general of Toronto region from CSIS, and with the superintendent from the RCMP INSET.

Il y a plusieurs années, en tant que représentant de Toronto, j'ai participé à des groupes de discussion avec les membres de la communauté tamoule à l'époque où les problèmes au sein de cette communauté étaient à leur apogée, et ce en présence du directeur général du SCRS pour la région de Toronto et le surintendant de l'EISN représentant la GRC.


w