Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community strategy to reduce alcohol-related harm
ESD
EU Alcohol Strategy
Effort sharing decision
MMTC
Massive MTC
Massive machine‐type communication

Vertaling van "communities massively reduced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
massive machine‐type communication [ mMTC | massive MTC ]

communication machine massive


Community strategy to reduce alcohol-related harm | EU Alcohol Strategy | EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm

stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool


Helping Our Kids Breathe Easy: A Community Resource to Reduce Exposure to Environmental Tobacco Smoke

Aidons nos enfants à mieux respirer : Une ressource communautaire pour réduire l'exposition à la fumée de tabac ambiante


Choose to reduce: lots of reasons: guide to communicating the 3Rs in the National Capital Region

Réduire, à vous de choisir : un tas de raisons : guide de communication des 3R dans la région de la Capitale nationale


Community action programme on the accessibility of transport to persons with reduced mobility

programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation


Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas Christians in particular have been fleeing Iraq and Syria in great numbers and have seen their communities massively reduced, both in absolute and in relative numbers; whereas in particular in the case of Iraq this exodus had already started in 2003, well before the advent of ISIS/Daesh; whereas there is a steady flow of Christians leaving most other countries in the Middle East as they no longer see a future for themselves there; whereas, if the current trend continues, large parts of the Middle East will no longer have any Christian presence and communities and cultures, some of which are 2 000 years old will be lost fore ...[+++]

O. considérant que les Chrétiens ont notamment fui en grand nombre l'Iraq et la Syrie et que leurs communautés ont été décimées, tant dans l'absolu qu'en nombre de fidèles; que, en ce qui concerne l'Iraq, cet exode a commencé dès 2003, soit bien avant l'émergence de l'EIIL/Daech; que des Chrétiens, pour la plupart originaires d'autres pays du Moyen-Orient, continuent de s'en aller en masse car ils ne pensent pas avoir un avenir dans ces pays; que, si cette évolution continue, la présence de Chrétiens et de communautés chrétiennes a ...[+++]


In addition to facing reduced local services, massive changes in our community, uncertainty about our future, and general financial challenges, Debert's military families have had to cope with negative media coverage, poor public image of their chosen profession, and having to shoulder the anger and resentment of the local community due to the economic impact of downsizing.

Outre qu'elles sont confrontées à une diminution des services locaux, à d'importants changements dans la collectivité, à une relative incertitude quant à leur avenir et à des difficultés financières en général, les familles de militaire de Debert ont eu à faire face à une couverture médiatique négative, à la mauvaise image publique qu'on a donné au métier des armes, et ils ont essuyé le ressentiment des résidents locaux à cause des conséquences économiques de la restructuration.


Hon. Roméo Antonius Dallaire: It is all well and good to throw numbers around, as you usually do, without telling us how many years they are for or being more specific about the content. But if you have a business plan, a Roadmap as you say, worth $1.1 billion, can you explain why CBC/Radio Canada, outside Quebec, is suffering massive cuts that are significantly reducing its ability to meet the needs of communities throughout the country?

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : C'est bien beau de lancer des chiffres comme vous avez l'habitude de le faire sans nous dire pour combien d'années et sans être plus spécifique par rapport au contenu, mais si vous avez un plan d'affaires, une feuille de route comme vous dites, de 1,1 milliard de dollars, pouvez-vous m'expliquer pourquoi Radio-Canada, à l'extérieur du Québec, subit des coupures massives et réduit significativement sa capacité de répondre aux besoins des communautés d'un bout à l'autre du pays?


78. Calls on the Commission to review its ‘land grabbing guidelines’ in the context of food and nutrition security; recalls the fundamental principle of the ‘right to food’; recalls that massive land grabbing and the use of land for the production of bio-fuels for export reduce the capacity of local communities to generate income and feed themselves and thus jeopardise the food sovereignty of the poorest countries;

78. demande à la Commission la révision de ses lignes directrices sur l'accaparement de terres, dans le contexte de la sécurité alimentaire et nutritionnelle; rappelle le principe fondamental du 'droit à l'alimentation'; rappelle que les accaparements de terre massifs et l'utilisation des terres pour la production de biocarburants pour l'exportation réduisent la capacité des populations locales à générer des revenus et à s'alimenter, mettant ainsi en péril la souveraineté alimentaire des pays les plus pauvres;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communities massively reduced' ->

Date index: 2023-06-20
w