Clause 20(2) adds that for the purposes of clauses 21 to 33, “traveller” includes any
person required to undergo a health assessment under clause 20(1), which requires any person at an entry or departure point to undergo a health assessment if the quarantine officer has reasonable grounds to suspect that the person has recently been in close proximity to
a person who has a communicable disease or who is infested with vectors (A vector is defined in clause 2 as “an insect or animal capable of t
...[+++]ransmitting a communicable disease”.
Le paragraphe 20(2) ajoute que, pour l’application des articles 21 à 33, le terme désigne aussi la personne tenue de subir un contrôle médical en vertu du paragraphe 20(1), lequel oblige la personne qui se trouve à un point d’entrée ou de sortie à subir un contrôle médical, si l’agent de quarantaine a des motifs raisonnables de soupçonner qu’elle a récemment été en contact avec une personne atteinte d’une maladie transmissible ou infestée de vecteurs (Selon l’art.