Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner verheugen's answer " (Engels → Frans) :

On 9 October, President Prodi and Commissioner Verheugen presented the enlargement package to the European Parliament.

Le 9 octobre, M. Prodi, le président de la Commission, et M. Verheugen, membre de la Commission, ont présenté le "paquet élargissement" au Parlement européen.


Between 2004 and 2005 Mr Mordue worked for Commissioner Verheugen (during both of the Commissioner's mandates for Enlargement and then Enterprise and Industry).

Entre 2004 et 2005, il a travaillé pour le commissaire Verheugen (pendant ses deux mandats, le premier à l'élargissement, le second à l'entreprise et à l'industrie).


Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla

Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla


Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla /* COM/2005/0141 final */

Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla /* COM/2005/0141 final */


(DE) Mr President, Commissioner, you will surely not be surprised to hear that I am not happy with the answer you have given us, especially as we made great efforts several weeks ago to make contact with a very wide range of representatives of the Commission, in particular, Commissioner Verheugen, and demanded clear answers.

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous ne serez certainement pas surpris d’entendre que je ne suis pas satisfaite de votre réponse, d’autant plus qu’il y a quelques semaines, nous avons pris la peine de prendre contact avec divers représentants de la Commission, notamment le commissaire Verheugen, et demandé des réponses claires.


Some weeks ago, EU Commissioner Verheugen answered me saying that in the past five years the Commission had taken individual countries to the European Court of Justice 19 times in cases concerning the environment or public health.

Il y a quelques semaines, le commissaire Verheugen m’a répondu qu’au cours de ces cinq dernières années, la Commission a, à 19 reprises, intenté une action en justice contre les pays membres devant la Cour de justice des Communautés européennes dans des affaires environnementales ou de santé publique.


In the light of Commissioner Verheugen's answer to my previous question, No E-3014/00 , in which he stated that 'Respect for religious freedom is indeed one of the Copenhagen criteria that all candidate countries must fulfil before accession negotiations can get under way', will the Council say whether Turkey has complied with the criteria set out in Parliament's resolution P5_TA-PROV(2004)0274, with particular regard to the violations of the principle of religious freedom in Turkey (paragraph 36 of the resolution)?

Dans sa réponse à une question précédente (E-3014/00 ) , le commissaire Verheugen indiquait que «le respect de la liberté de religion relève effectivement des critères politiques de Copenhague, que tout pays candidat doit remplir avant que des négociations d’adhésion ne puissent être ouvertes avec lui». La Turquie a-t-elle accepté les points mis en avant dans la résolution du Parlement européen (P5_TA-PROV(2004)0274), en particulier en ce qui concerne les infractions au principe de la liberté de religion en Turquie (paragraphe 36 de la résolution)?


In the light of Commissioner Verheugen's answer to my previous question, No E-3014/00, in which he stated that 'Respect for religious freedom is indeed one of the Copenhagen criteria that all candidate countries must fulfil before accession negotiations can get under way', will the Council say whether Turkey has complied with the criteria set out in Parliament's resolution P5_TA-PROV(2004)0274, with particular regard to the violations of the principle of religious freedom in Turkey (paragraph 36 of the resolution)?

Dans sa réponse à une question précédente (E-3014/00), le commissaire Verheugen indiquait que «le respect de la liberté de religion relève effectivement des critères politiques de Copenhague, que tout pays candidat doit remplir avant que des négociations d’adhésion ne puissent être ouvertes avec lui». La Turquie a-t-elle accepté les points mis en avant dans la résolution du Parlement européen (P5_TA-PROV(2004)0274), en particulier en ce qui concerne les infractions au principe de la liberté de religion en Turquie (paragraphe 36 de la résolution)?


In the light of Commissioner Verheugen's answer to my previous question, No. E-3014/00, in which he stated that 'Respect for religious freedom is indeed one of the Copenhagen criteria that all candidate countries must fulfil before accession negotiations can get under way', will the Council say whether Turkey has complied with the criteria set out in Parliament's resolution P5_TA-PROV(2004)0274, with particular regard to the violations of the principle of religious freedom in Turkey (paragraph 36 of the resolution)?

Dans sa réponse à une question précédente (E-3014/00), le commissaire Verheugen indiquait que "le respect de la liberté de religion relève effectivement des critères politiques de Copenhague, que tout pays candidat doit remplir avant que des négociations d'adhésion ne puissent être ouvertes avec lui". La Turquie a-t-elle accepté les points mis en avant dans la résolution du Parlement européen (P5_TA-PROV(2004)0274), en particulier en ce qui concerne les infractions au principe de la liberté de religion en Turquie (paragraphe 36 de la résolution)?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissioner verheugen's answer ->

Date index: 2021-08-15
w