Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Blog commentator
Blog commenter
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Commentator
Commenter
Esports commentator
Evaluate the comments of select audiences
Gaming commentator
Help with legislative bills
RFC
Request for Comment
Request for Comments
Serving you in both official languages
Video game commentator
Weblog commentator
Weblog commenter

Vertaling van "comments both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


blog commentator | blog commenter | weblog commentator | weblog commenter | commentator | commenter

commentateur de blogues | commentatrice de blogues | commentateur de blogue | commentatrice de blogue | commentateur de carnets Web | commentatrice de carnets Web | commentateur de cybercarnets | commentatrice de cybercarnets | commentateur | commentatrice | commentateur de blogs


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


video game commentator | esports commentator | gaming commentator

commentateur de jeu vidéo | commentatrice de jeu vidéo | commentateur de sport électronique | commentatrice de sport électronique


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Both financial and technical details will be discussed with the national delegations, and their comments will be considered.

Les éléments financiers et techniques seront examinés avec les délégations nationales, dont les observations seront prises en considération.


Exchanging information and both sides providing each other with an opportunity to comment on rules before they are adopted are essential to ensure that dialogues are productive.

L'échange d'informations et la possibilité donnée à l'autre partie de commenter les règles avant leur adoption sont essentiels pour garantir que ces dialogues sont productifs.


Mr. Chris McNaught, Counsel, Legal Services, Health Canada: Having had the benefit of the minister's comments and Senator Lynch-Staunton's comments both on the first occasion and on the submissions before you, if I can borrow a springtime metaphor, I feel as though I am batting in the clean-up position.

M. Chris McNaught, conseiller juridique, Services juridiques, Santé Canada: Après avoir entendu les commentaires du ministre et ceux du sénateur Lynch-Staunton lors de la première séance et encore aujourd'hui, j'ai l'impression, si je peux me permettre de reprendre une métaphore populaire au printemps, d'avoir à vider les buts.


Competition Commissioner Neelie Kroes commented, “Both sets of proceedings should be seen in the context of the Commission’s efforts to increase competition and widen consumer choice in the financial services sector”.

La commissaire en charge de la concurrence, Neelie Kroes a déclaré : «Ces deux procédures s’inscrivent dans l’action menée par la Commission pour accroître la concurrence et augmenter le choix des consommateurs dans le secteur des services financiers».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welcoming the new law, Commissioner Frits Bolkestein commented: “Both Japanese and foreign companies need and deserve the highest possible quality of legal advice in today's fast-moving and increasingly borderless global economy.

Saluant l'adoption de la nouvelle loi, le Commissaire Frits Bolkestein a déclaré: "les entreprises japonaises et étrangères ont besoin et méritent de bénéficier de services d'assistance juridique de la plus grande qualité possible dans une économie mondiale en pleine évolution qui s'affranchit de plus en plus des frontières.


[39] See in particular the Presidency's summary of the Namur informal Council on planning policy, the opinion of the Economic and Social Committee, the draft opinion of the European Parliament, the initial opinion of the CPMR, February 2001, and the comments by COPA-COGECA which stress the considerable benefits which stem from support through the CAP, both in terms of the upstream/downstream sectors and businesses that depend on agricultural production and also the important role of farming in managing the countryside and landscape wh ...[+++]

[39] Voir notamment la synthèse de la Présidence à la réunion informelle des Ministres à Namur, l'avis du CES, le projet d'avis du Parlement européen, le premier avis de la CRPM, février 2001, ainsi que les commentaires du COPA-COGECA qui « soulignent les avantages considérables qui découlent du soutien de la PAC tant pour les secteurs en amont et en aval que pour les entreprises qui dépendent de la production agricole ainsi que le rôle important de l'agriculture dans la gestion des campagnes et des paysages qui contribue directement à la qualité de vie de la population européenne en général ».


The Commission received a total of 88 contributions, consisting of comments submitted by governments of the Member States (Germany, Sweden, United Kingdom) and of a non-member country (USA), and by international, European and national organisations (covering both the private sector and NGOs), regional and local authorities, religious interests and churches, individual citizens and individual companies.

La Commission a reçu au total 88 contributions, sous la forme d'observations présentées par les gouvernements des États membres (Allemagne, Suède, Royaume-Uni) et non-membres (États-Unis), ainsi que par des organisations internationales, européennes et nationales (tant du secteur privé que des ONG), des collectivités locales et régionales, des communautés religieuses, des particuliers et des sociétés.


There will be ample opportunity for stakeholders to comment, both before and after the proposed regulations have been published in The Canada Gazette.

Les intéressés auront amplement l'occasion de se prononcer, avant comme après la publication des règlements proposés dans la Gazette du Canada.


The evaluators do not comment on the overall level of resources allocated to the Centre, but note that a higher proportion of resources (both operational and staff related) should be devoted to the work linked to its principal objective of providing objective, reliable and comparable data.

Les évaluateurs ne s'expriment pas sur le niveau général des ressources affectées à l'Observatoire, mais ils notent qu'une plus grande part de ressources (affectées à la fois aux opérations et au personnel) devrait être consacrée à son objectif principal, à savoir la fourniture d'informations objectives, fiables et comparables.


Mr Mihai Tanasescu, EIB Vice-President, commented: “Both EIB loans are designed to reduce the impact of the financial crisis on the SME and mid-cap sectors by improving the availability of long-term finance provided on favourable terms. This will help to strengthen the competitiveness of the Romanian economy”.

S’exprimant au sujet de ces deux prêts, M. Mihai Tănăsescu, vice-président de la BEI, a declare : « L’intervention de la BEI vise à réduire les effets de la crise financière sur les secteurs des PME et des entreprises de taille intermédiaire en améliorant la disponibilité de crédits à long terme assortis de de conditions avantageuses, avec à la clé un renforcement de la compétitivité de l’économie roumaine».


w