Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Blog comment
Blog commentator
Blog commenter
Comment
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Commentator
Commenter
Esports commentator
Evaluate the comments of select audiences
Gaming commentator
Help with legislative bills
Milan
RFC
Request for Comment
Request for Comments
Result comments
Video game commentator
Weblog comment
Weblog commentator
Weblog commenter

Vertaling van "comments' milan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


blog commentator | blog commenter | weblog commentator | weblog commenter | commentator | commenter

commentateur de blogues | commentatrice de blogues | commentateur de blogue | commentatrice de blogue | commentateur de carnets Web | commentatrice de carnets Web | commentateur de cybercarnets | commentatrice de cybercarnets | commentateur | commentatrice | commentateur de blogs


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


comment | blog comment | weblog comment

commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog


video game commentator | esports commentator | gaming commentator

commentateur de jeu vidéo | commentatrice de jeu vidéo | commentateur de sport électronique | commentatrice de sport électronique






analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following spoke: Jeroen Lenaers, Claude Moraes, Artis Pabriks, Josef Weidenholzer, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Elena Valenciano, Barbara Matera, Knut Fleckenstein, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Patrizia Toia, Carlos Coelho, Milan Zver, Kinga Gál, who also responded to the comments by Ulrike Lunacek, Frank Engel, Tomáš Zdechovský, who also responded to the comments by Ulrike Lunacek, and Seán Kelly.

Interviennent Jeroen Lenaers, Claude Moraes, Artis Pabriks, Josef Weidenholzer, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Elena Valenciano, Barbara Matera, Knut Fleckenstein, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Patrizia Toia, Carlos Coelho, Milan Zver, Kinga Gál, qui revient également sur les propos de Ulrike Lunacek, Frank Engel, Tomáš Zdechovský, qui revient également sur les propos de Ulrike Lunacek, et Seán Kelly.


The following spoke: Jeroen Lenaers , Claude Moraes , Artis Pabriks , Josef Weidenholzer , Róża Gräfin von Thun und Hohenstein , Elena Valenciano , Barbara Matera , Knut Fleckenstein , Agustín Díaz de Mera García Consuegra , Patrizia Toia , Carlos Coelho , Milan Zver , Kinga Gál , who also responded to the comments by Ulrike Lunacek , Frank Engel , Tomáš Zdechovský , who also responded to the comments by Ulrike Lunacek , and Seán K ...[+++]

Interviennent Jeroen Lenaers , Claude Moraes , Artis Pabriks , Josef Weidenholzer , Róża Gräfin von Thun und Hohenstein , Elena Valenciano , Barbara Matera , Knut Fleckenstein , Agustín Díaz de Mera García Consuegra , Patrizia Toia , Carlos Coelho , Milan Zver , Kinga Gál , qui revient également sur les propos de Ulrike Lunacek , Frank Engel , Tomáš Zdechovský , qui revient également sur les propos de Ulrike Lunacek , et Seán Kelly .


During my professional career I have contributed to the development of knowledge about effective public finance management in Slovenia by (co)writing two books: Zakon o javnih financah s komentarjem ('Public Finance Act with Comments') (Milan Martin Cvikl and Petra Zemljič, Bonex, first published 2000, revised edition Bonex 2005) and Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov (‘Budget Law - Preparation, Implementation and Control of Budgets’) (Milan Martin Cvikl and Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).

Au cours de sa carrière professionnelle, il a contribué au développement des connaissances concernant la gestion efficace des finances publiques en Slovénie en coécrivant deux ouvrages, à savoir "Zakon o javnih financah s komentarjem" (Loi de finances publiques et commentaires) (Milan Martin Cvikl et Petra Zemljič, première édition en 2000, Bonex, et édition révisée en 2005, Bonex) et "Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov" (Loi budgétaire - préparation, exécution et contrôle des budgets) (Milan Martin Cvikl et Etelka Korpič-Horvat, GV Založba, 2007).


In that article commenting on the proceedings pending before the Court of Milan in the case of IMI-SIR v. Lodo Mondadori, Mr. Di Pietro stated that Mr Filippo Verde was charged - along with other judges - with corruption on the ground that he had taken a bribe for "fixing" a judgment (the offending sentence was: “. The trial "Lodo Mondadori" would regard a sentence given by the Court of Rome - always under the direct or indirect influence of the judges Metta, Verde, Squillante - that cancelled the arbitral award”. ).

Dans cet article où il commentait le procès pendant devant le Tribunal de Milan concernant l'affaire "IMI SIR/Lodo Mondadori", M. Di Pietro déclarait que M. Filippo Verde était accusé, ainsi que d'autres juges, de corruption pour avoir reçu un pot-de-vin en échange d'un "ajustement" de la sentence (la phrase considérée comme diffamatoire était la suivante: "[...] l'affaire "Lodo Mondadori concernerait une sentence du Tribunal de Rome – toujours sous l'influence directe ou indirecte des juges Metta, Verde et Squillant qui modifie la se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to conclude by leaving you to consider a comment by Milan Kundera, who said this very soon after the fall of Communism: ‘It often seems to me,’ he said, ‘that the well-known culture of Europe conceals another unknown culture, that of the small nations.[...] It is assumed that the small nations necessarily imitate the large ones.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, pour conclure il me plaît de livrer à votre jugement une réflexion de Milan Kundera, qui s’est exprimé en ces termes très peu de temps après la chute du communisme: «Il me semble souvent - disait-il - que la culture européenne connue recèle une autre culture inconnue, celle des petites nations.[...] On suppose que les petits sont nécessairement les imitateurs des grands.


Commenting on the decision, Environment Commissioner Margot Wallstrom said: "I find it very disappointing that, in such a sensitive river catchment as that of the Po, Milan should still be without adequate waste water treatment.

Commentant cette décision, Mme Margot Wallstrom, Commissaire chargée de l'environnement, a fait la déclaration suivante: "Je trouve tout à fait décevant que dans un bassin hydrographique aussi sensible que celui du Pô, Milan ne dispose encore d'aucun traitement adéquat de ses eaux résiduaires.


Commenting on the Milan Summit, Lord Cockfield emphasized that the Commission wanted to create by 1992 a genuine great market characterized by the flexibility of its operation as well as the capability of expanding.

Se référant aux conclusions du Conseil Européen de Milan Lord Cockfield a souligné que la Commission souhaitait la création d'ici 1992 d'un véritable marché intérieur caractérisé par la flexibilité de son fonctionnement et sa capacité d'expansion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

comments' milan ->

Date index: 2022-09-14
w