Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clear that the americans would ever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is highly doubtful that the Bush Administration would be interested and, as Kathleen Macmillan pointed out, it is not clear that the Americans would ever be satisfied with sovereignty-restricting actions that we would take to boost security. They may continue to impose ever more stringent security-related measures at the border.

On peut vraiment douter que des propositions en ce sens intéresseraient l’Administration Bush; en outre, comme Kathleen Macmillan l’a souligné, il n’est pas certain que les Américains se contenteront des mesures limitant notre souveraineté que nous prendrions pour accroître la sécurité; ils pourraient en effet continuer à imposer des mesures de sécurité de plus en plus rigoureuses à la frontière.


I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :


Hungary allows an average working time of 60 to 72 hours per week, subject to agreement by the parties concerned, in so-called ‘stand-by jobs’: it is not clear that these contracts would fall within the ‘opt-out’ derogation.

La Hongrie tolère une durée de travail hebdomadaire moyenne allant de 60 à 72 heures, moyennant un accord entre les parties concernées, dans le cadre des emplois comprenant des astreintes; on est néanmoins en droit de se demander si ce type de contrats s'inscrit bien dans le cadre de l'« opt-out.


Portugal’s response makes it clear that such reciprocity would only be required in relation to the bilateral exchange of nominal information, following an information ‘hit’ by the searching party of the (non-personal) database information provided to Interpol.

La réponse du Portugal indique que cette réciprocité ne serait exigée que dans le cadre de l'échange bilatéral d'informations nominales, dès lors que les recherches effectuées par un État dans les informations (non personnelles) de base de données transmises à Interpol donnent un résultat positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The trade-off became that the Americans would offer us a dispute resolution panel because they understood that the two negotiating partners were not in balance, that one was clearly economically stronger than the other, with the Americans having a larger, more powerful and protected market.

Le compromis a pris la forme d'un comité de règlement des différends que les Américains nous offraient parce qu'ils comprenaient que les deux parties n'étaient pas de force égale, que la puissance économique de l'un était nettement supérieure à celle de l'autre, les Américains bénéficiant du marché plus vaste, plus puissant et plus protégé.


In the same way, by choosing the clearing location, market participants would be able to clear cross-border in the Central Counterparty of their choice.

De la même manière, en sélectionnant le lieu de la compensation, ils pourraient obtenir une compensation transfrontalière, via la contrepartie centrale de leur choix.


In talk of a North American perimeter, it is clear that the Americans would like us to change our immigration laws to match their own.

Quand on parle d'un périmètre nord-américain, c'est très clair que les Américains voudraient qu'on change nos lois sur l'immigration pour qu'elles soient presque une copie conforme des leurs.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Chair, I would just like to pick up on the member's assurances that at any point, if it is not considered in our national interest and it becomes clear that the Americans are headed for the weaponization of space, Canada would just draw the line and pull back.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Madame la présidente, je voudrais simplement revenir sur l'assurance que le député nous a donnée que, si cela se révélait contraire à nos intérêts nationaux et que les Américains s'engageaient manifestement dans la militarisation de l'espace, le Canada mettrait tout bonnement fin à sa collaboration et se retirerait du projet.


On the other hand, the Americans would have no technical means of jamming a BOC (10,5) signal that was fully overlaid on the GPS M code in band L1.

En revanche, un signal de type « BOC (10,5) » totalement superposé au code M du GPS en bande L1 ne pourrait être techniquement brouillé par les Etats-Unis.


And they are clear in Yugoslavia, where the Americans would like the European Community to take a leading role, but where our performance has demonstrated the political and practical difficulties, at present, of mounting a European military operation without American participation.

C'est ce que l'on constate également en Yougoslavie où les Américains voudraient que la Communauté européenne assume un premier rôle, mais où notre intervention a mis en relief les difficultées politiques et pratiques que pose aujourd'hui une opération militaire européenne sans la participation des Américains.




Anderen hebben gezocht naar : clear that the americans would ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clear that the americans would ever' ->

Date index: 2021-01-05
w