Now let's take the case of the police officer dealing with clause 145 where you have clear rules saying he must address himself to a young person in terms appropriate to that young person's level of understanding: advise him he has the right to consult his father, his mother, some appropriate adult or a lawyer; advise him he has the right to be in the presence of the person being consulted during his interrogation.
Prenons maintenant le cas du policier qui a devant lui l'article 145, qui comporte des règles claires lui demandant de s'adresser à un adolescent dans des termes appropriés à son niveau de compréhension: avisez-le qu'il a le droit de consulter son père, sa mère, un adulte idoine ou un avocat; avisez-le qu'il a le droit que cette personne consultée soit présente au moment de l'interrogatoire.