Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizen who's actually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
actual social contributions of persons who are not employed

cotisations sociales effectives des non-salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, it can be assumed that the great majority of Union citizens who go to the trouble of asking to be included on the electoral roll actually exercise their right to vote and that, consequently, the abstention rate for such persons is insignificant.

On peut cependant supposer que la grande majorité des citoyens de l'Union inscrits sur les listes électorales de l'État membre de résidence, ayant fait la démarche de demander l'inscription sur la liste électorale, exerceront effectivement leur droit de vote et que, par conséquent, le taux d'abstention parmi ces citoyens est peu significatif.


However, EU citizens who return to their home Member State after having resided in another Member State[8] and in certain circumstances also those EU citizens who have exercised their rights to free movement in another Member State without residing there[9] (for example by providing services in another Member State without residing there) benefit as well from the rules on free movement of persons.

Toutefois, les citoyens de l'Union qui rentrent dans leur État membre d'origine après avoir séjourné dans un autre État membre[8] et, dans certains cas, les citoyens de l'Union qui ont exercé leur droit à la libre circulation dans un autre État membre sans y séjourner[9] (par exemple, en fournissant des services dans un autre État membre sans y séjourner) bénéficient également des règles en matière de libre circulation des personnes.


There is a clear risk of unequal treatment between the two categories - EU citizens who are not residents in the territory of the Member State where they are suspected of having committed a criminal offence and EU citizens who are residents. Furthermore, that could also been seen as an obstacle to the free movement of persons.

Le risque d'un traitement inégal entre deux catégories de personnes apparaît clairement entre, d'une part, les citoyens de l'Union européenne qui ne sont pas résidents sur le territoire de l'État membre sur lequel ils sont soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale et, d'autre part, les citoyens de l'Union européenne qui sont résidents sur ce territoire.


I think that one of the biggest difficulties that we face within the European Union is when we speak about speaking to citizens, when we talk about speaking to citizens in Parliament, who is best placed to speak to the citizens? Who has the best capacity to ensure citizens understand exactly what is happening at a European level?

Je pense que l’une des principales difficultés auxquelles nous sommes confrontés au sein de l’Union est celle de savoir, lorsque nous évoquons le dialogue avec les citoyens, le dialogue avec ces derniers au Parlement, qui est le mieux placé pour s’adresser à eux, qui a la plus grande capacité d’assurer que les citoyens comprennent exactement ce qui se passe au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that one of the biggest difficulties that we face within the European Union is when we speak about speaking to citizens, when we talk about speaking to citizens in Parliament, who is best placed to speak to the citizens? Who has the best capacity to ensure citizens understand exactly what is happening at a European level?

Je pense que l’une des principales difficultés auxquelles nous sommes confrontés au sein de l’Union est celle de savoir, lorsque nous évoquons le dialogue avec les citoyens, le dialogue avec ces derniers au Parlement, qui est le mieux placé pour s’adresser à eux, qui a la plus grande capacité d’assurer que les citoyens comprennent exactement ce qui se passe au niveau européen.


3. The Union citizen's departure from the host Member State or his/her death shall not entail loss of the right of residence of his/her children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children reside in the host Member State and are enrolled at an educational establishment, for the purpose of studying there, until the completion of their studies.

3. Le départ du citoyen de l'Union ou son décès n'entraîne pas la perte du droit de séjour de ses enfants ou du parent qui a effectivement la garde des enfants, quelle que soit leur nationalité, pour autant que ceux-ci résident dans l'État membre d'accueil et soient inscrits dans un établissement scolaire pour y suivre un enseignement, jusqu'à la fin de leurs études.


3. The Union citizen's departure from the host Member State or his/her death shall not entail loss of the right of residence of his/her children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children reside in the host Member State and are enrolled at an educational establishment, for the purpose of studying there, until the completion of their studies.

3. Le départ du citoyen de l'Union ou son décès n'entraîne pas la perte du droit de séjour de ses enfants ou du parent qui a effectivement la garde des enfants, quelle que soit leur nationalité, pour autant que ceux-ci résident dans l'État membre d'accueil et soient inscrits dans un établissement scolaire pour y suivre un enseignement, jusqu'à la fin de leurs études.


3. The Union citizen's departure from the host Member State or his/her death shall not entail loss of the right of residence of his/her children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children reside in the host Member State and are enrolled at an educational establishment, for the purpose of studying there, until the completion of their studies.

3. Le départ du citoyen de l'Union ou son décès n'entraîne pas la perte du droit de séjour de ses enfants ou du parent qui a effectivement la garde des enfants, quelle que soit leur nationalité, pour autant que ceux-ci résident dans l'État membre d'accueil et soient inscrits dans un établissement scolaire pour y suivre un enseignement, jusqu'à la fin de leurs études.


I am also concerned about the interests of the Croatian pensioners and that is why I am highlighting the lack of an intention in this document to extend regulation 1408 to workers who are Croatian citizens or in any case Croatian citizens who have worked both in Croatia and in the States of the European Union, for I feel that this should happen as soon as possible. This regulation lays down that people who have worked in both Croatia and the States of the European Union have the right to accrue national insurance contributions.

C'est un fait positif. Le sort des retraités de Croatie me tient à cœur aussi et c'est pour cela que je souligne l'absence dans ce document d'une protection, que je voudrais y voir figurer le plus rapidement possible : l'extension du règlement 1408 - qui établit le droit au cumul des cotisations sociales pour les personnes ayant travaillé tant en Croatie que dans l'Union européenne - aux citoyens salariés de Croatie ou qui ont travaillé tant en Croatie que dans les États de l'Union européenne.


What should we all do to ensure that the European citizen, who has relinquished his own familiar currency, will actually benefit from this new currency?

Que devons-nous faire tous afin que le citoyen européen qui a abandonné sa monnaie habituelle puisse bel et bien tirer avantage de sa nouvelle unité monétaire ?




Anderen hebben gezocht naar : citizen who's actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

citizen who's actually ->

Date index: 2023-01-25
w