Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chancellor schüssel's very » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, Madam Federal Chancellor, I feel very honoured to be able to speak under your Presidency.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Chancelière fédérale, je suis très honoré de pouvoir intervenir sous votre présidence.


(IT) Mr President, Chancellor, ladies and gentlemen, you are taking on the Presidency, Chancellor, at a very sensitive time for Europe, but you will be helped by the fact that, as President Poettering has rightly emphasised, you personally and your country represent the main success story in the European integration process, which aims at the reunification of our continent in the freedom of democracy after the divisions of the two World Wars and the Cold War.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Mesdames et Messieurs, vous prenez le relais de la présidence, Madame la Chancelière, à un moment très délicat pour l’Europe, mais vous serez aidée, ainsi que l’a souligné le président Poettering avec raison, par le fait que vous et votre pays incarnez la principale réussite de l’intégration européenne, qui vise à la réunification de notre continent dans la liberté de la démocratie, après les divisions des deux Guerres mondiales et de la Guerre froide.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, the Austrian Presidency supports – as Chancellor Schüssel made very clear in his comments today – the efforts undertaken by the Parliamentary Assembly and Secretary-General of the Council of Europe to shed light on this matter and to put the facts clearly on the table.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, la présidence autrichienne soutient - comme le chancelier Schüssel l’a clairement indiqué dans ses commentaires aujourd’hui - les efforts déployés par l’assemblée parlementaire et le secrétaire général du Conseil de l’Europe pour faire la lumière sur ce sujet et établir clairement les faits.


– (FR) Mr President, I am delighted that small enterprises are now at the heart of Europe's activities, firstly in Chancellor Schüssel's very encouraging remarks this morning, making this subject a top priority for the Austrian Presidency.

- Monsieur le Président, je me réjouis que les petites entreprises soient aujourd'hui au cœur de l'actualité européenne, tout d'abord avec les propos très encourageants du chancelier Schüssel ce matin, qui fait de ce sujet une priorité de la Présidence autrichienne.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, the Austrian Presidency supports – as Chancellor Schüssel made very clear in his comments today – the efforts undertaken by the Parliamentary Assembly and Secretary-General of the Council of Europe to shed light on this matter and to put the facts clearly on the table.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, la présidence autrichienne soutient - comme le chancelier Schüssel l’a clairement indiqué dans ses commentaires aujourd’hui - les efforts déployés par l’assemblée parlementaire et le secrétaire général du Conseil de l’Europe pour faire la lumière sur ce sujet et établir clairement les faits.


From that very moment onwards, the German authorities were aware of the scientific assessment that it is "likely that BSE is present even if it is not confirmed" (opinion available at: [http ...]

Les autorités allemandes savent donc depuis cette date que, selon l'avis des scientifiques, « la présence de l'ESB est probable, bien qu'elle n'ait pas été confirmée » (avis disponible à l'adresse suivante : [http ...]


There they were, a staunch Liberal, partnered up with the very Conservative Finton Aylward, who would go on to become a justice in Newfoundland and Labrador, and partnered up as well with young John Crosbie, who would go on to a very distinguished career as a Conservative federal cabinet minister and now is Chancellor at Memorial University.

C'est donc un libéral convaincu qui s'est associé au très conservateur Finton Aylward, devenu par la suite juge à Terre-Neuve et au Labrador, et à un jeune John Crosbie, qui a connu une brillante carrière en tant que ministre au sein d'un gouvernement conservateur fédéral et qui est aujourd'hui chancelier à l'Université Memorial.


That is something, I think ideally, on which we would have a set of very clear, concrete principles to be applied by commissioners so that their discretion would not be, as was once said of Lord Eldon when he was Lord High Chancellor, as long as the chancellor's foot.

Idéalement, les commissaires auraient à appliquer un ensemble de principes concrets très clairs de telle sorte que leur pouvoir discrétionnaire ne soit pas, comme on disait de celui de lord Eldon lorsqu'il était lord grand-chancelier, aussi long que le pied du chancelier.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Mr Michael DITHMER State Secretary for the Economy Germany: Mr Theo WAIGEL Minister for Finance Mr Johannes LUDEWIG State Secretary for the Economy Mr Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Mr Yannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for the Economy and Finance Mr Manuel CONTHE State Secretary for the Economy France: Mr Jean ARTHUIS Minister for Economic Development and Planning Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Rainer MA ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Manuel CONTHE Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Jean ARTHUIS Ministre du Développement économiqu ...[+++]


1) Joint Council Presidency/Commission Press Conference Chancellor Kohl welcomed this compromise - after two days of very tough negotiations - and highlighted the "superhuman" efforts made by President Delors to secure this outcome (during their press briefings, a number of delegations -notably the Italians -also stressed the vital role played by the President of the Commission)".

1) Conférence de presse Présidence/Commission Le Chancelier Kohl s'est félicité de ce succès, après deux journées "de travaux fort difficiles" et a mis en relief les efforts "surhumains" du Président Delors pour aboutir à ce résultat positif (lors de leurs briefings, d'autres délégations - notamment l'italienne - ont souligné le rôle éminent du Président de la Commission)".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

chancellor schüssel's very ->

Date index: 2024-01-28
w