Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «challenge isn't simply » (Anglais → Français) :

To avoid the situation where vexatious challenges are raised simply to postpone the application of a charge, it would be important that airport authorities should be allowed to recoup the money for the time elapsed when the appeal was being processed.

Pour éviter la situation où des actions abusives sont introduites dans le seul but de reporter l'application d'une redevance, il importe que les autorités aéroportuaires puissent récupérer les redevances pour la période écoulée durant l'instruction du recours.


To avoid the situation where vexatious challenges are raised simply to postpone the application of a charge, it would be important that airport authorities should be allowed to re-coup the fees for the time elapsed when the appeal was being processed.

Pour éviter la situation où des actions abusives sont introduites uniquement dans le but de reporter l'application d'une redevance, il serait important que les autorités aéroportuaires puissent récupérer les redevances pour la période écoulée durant l'instruction du recours.


Emphasises that while the specific interests and sensitivities of both partners must be safeguarded in a balanced way, there are many areas where progress would be greatly beneficial, in particular regarding the removal of trade barriers, the introduction of measures to ensure better market access, including for investment, the protection of intellectual property rights (IPR), the opening up of public procurement markets to ensure full reciprocity, the clarification, simplification and harmonisation of rules of origin, and the convergence on mutual recognition of regulatory standards, and not simply to adhering to a minimum required stan ...[+++]

souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la ...[+++]


It was felt that the logistical challenges involved in introducing billions of banknotes and coins alone would be unmanageable, and the idea that we could combine a common monetary policy with separate fiscal policies in the Member States was seen not just as a major challenge but as simply impossible.

On avait le sentiment que les défis logistiques liés à l’introduction de milliards de billets de banque et de pièces seraient insurmontables et l’idée que nous puissions combiner une politique monétaire commune avec les politiques fiscales distinctes des États membres n’était pas seulement perçue comme un défi majeur, mais surtout comme irréalisable.


I fully support the rapporteur's view that the challenge is not simply one of closing chapters in negotiations but still one of dealing with endemic problems of corruption and political reform in order to meet the Copenhagen criteria for democracy and human rights.

Je partage intégralement le point de vue du rapporteur selon lequel nous ne devons pas seulement relever le défi consistant à clore les négociations; nous devons également aborder les problèmes endémiques de corruption et de réformes politiques afin que le pays respecte les critères de Copenhague en matière de démocratie et de droits de l’homme.


But meeting some of the main challenges – for example, bridging the gap between objective setting and policy implementation – will require more than simply changing procedures.

Toutefois, pour relever certains des grands défis, comme la réduction du fossé entre la fixation des objectifs et l’exécution de la politique, il ne suffira pas de modifier les procédures.


Such issues could cover subjects that have more general relevance for social protection systems and cannot simply be captured within one of the three pillars of the new cooperation process, for example, the challenge of gender mainstreaming.

Ces questions pourraient couvrir des matières présentant un intérêt plus général pour les systèmes de protection sociale et difficiles à classer dans l'un des trois piliers du nouveau processus de coopération, telles que la prise en compte de la dimension de genre (gender mainstreaming).


Simply maintaining the status quo or changing slowly would clearly be hugely inadequate in the face of such a massive challenge.

Le simple maintien du statu quo, ou un programme de changements lents, seraient manifestement insuffisants pour relever avec succès un défi aussi massif.


Is it not also the case, if we once again refer to Yaslovske Bohunice, that it simply isn’t true that the Slovak Republic is so very dependent on these reactors?

Si nous revenons une fois encore sur Yaslovske Bohunice, n'est-il pas inexact de dire que la Slovaquie dépend à ce point de ces réacteurs ?


Finally, we have to be aware of the historic dimension of the outermost regions issue: it is not simply a matter of helping them to catch up economically and socially - there is also an important political challenge.

Finalement, il convient de saisir toute la dimension historique de la problématique des régions ultrapériphériques : il ne s'agit pas de leur simple rattrapage économique et social qu'il faut promouvoir, mais aussi d'un défi politique important à relever.




D'autres ont cherché : where vexatious challenges     raised simply     global economic challenges     not simply     major challenge     but as simply     the challenge     main challenges     more than simply     challenge     cannot simply     massive challenge     simply     it simply     important political challenge     challenge isn't simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

challenge isn't simply ->

Date index: 2024-10-07
w