Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20th century
21st century
Causing fear and alarm among the general public
Causing fear and alarm among the population
Century Treaty
Century contract
European human capital at the dawn of the 21st century
FWF
Fear of flight
Fear of flying
Fearful symmetry
Fearful symmetry a study of William Blake
Fly Without Fear
Flying phobia
Travel and Fly Without Fear
Twentieth century
Twenty-first century
Well-founded fear
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution
XXIst century
XXth century

Traduction de «centuries fear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


European human capital at the dawn of the 21st century | Human Resources in Europe at the Dawn of the 21st Century

capital humain européen à l'aube du XXIème siècle




fear of flying [ fear of flight | flying phobia ]

phobie des transports aériens


Fly Without Fear [ FWF | Travel and Fly Without Fear ]

Fly Without Fear [ FWF | Travel and Fly without Fear ]


Fearful symmetry: a study of William Blake [ Fearful symmetry ]

Fearful symmetry: a study of William Blake [ Fearful symmetry ]


causing fear and alarm among the general public | causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population


20th century | XXth century | twentieth century

20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle


21st century | XXIst century | twenty-first century

21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my paper, I refer to famous historian and political philosopher Henry Adams, who, at the turn of the century, in 1900, wrote in his famous, The Education of Henry Adams that in his own lifetime there had been a kind of law of acceleration, that events were coming thick and fast and science and technology were changing so dramatically that he had great fears about the ability of his society to understand what was occurring.

Dans mon mémoire, je renvoie le lecteur au célèbre historien et philosophe politique Henry Adams qui, au tournant du siècle, c'est-à-dire en 1900, a écrit son fameux livre intitulé The Education of Henry Adams, dans lequel il affirme que, de son vivant, le cours des événements s'est précipité, que les événements se multiplient et s'enchaînent rapidement et que les sciences et la technologie changent si radicalement qu'il craint beaucoup que sa société soit incapable d'en saisir l'importance.


If we act decisively, then we have nothing to fear from the 21st century.

Si nous agissons fermement, nous n'avons rien à craindre du 21ème siècle.


If we act decisively, we have nothing to fear from the 21st century.

Si nous agissons avec détermination, nous n’avons rien à craindre du XXIe siècle.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the decision of the European Court of Human Rights has upset not only worshippers but also everyone who, for centuries, has viewed the crucifix as a sign of hope and solidarity, something providing solace and freedom from fear and pain.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la décision de la Cour européenne des droits de l’homme a choqué non seulement les fidèles, mais aussi tous ceux qui, pendant des siècles, ont considéré le crucifix comme un signe d’espoir et de solidarité, de soulagement et de liberté face à la peur et la douleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why in the 19th century a fear arose in political thought – one that is poorly understood today – a fear of extending voting rights to broader social groups, which is linked to the assumption that only an enlightened minority is in a position to respect human rights and freedoms.

C’est la raison pour laquelle au 19 siècle, une crainte est née au sein de la pensée politique – difficile à comprendre aujourd’hui -, une crainte que le droit de vote soit étendu à des groupe sociaux plus larges, basée sur l’hypothèse que seule une minorité éclairée était en mesure de respecter les droits de l’homme et les libertés.


This is why in the 19th century a fear arose in political thought – one that is poorly understood today – a fear of extending voting rights to broader social groups, which is linked to the assumption that only an enlightened minority is in a position to respect human rights and freedoms.

C’est la raison pour laquelle au 19 siècle, une crainte est née au sein de la pensée politique – difficile à comprendre aujourd’hui -, une crainte que le droit de vote soit étendu à des groupe sociaux plus larges, basée sur l’hypothèse que seule une minorité éclairée était en mesure de respecter les droits de l’homme et les libertés.


Homophobia is an irrational fear and is rooted in insecurity about sexuality and a fear of those who are in any way different, but is anchored by centuries of societal excesses in the persecution and discrimination of homosexuals.

L'homophobie est une crainte irrationnelle enracinée dans l'insécurité quant à sa propre sexualité et dans la peur de ceux qui sont différents de nous, et est ancrée dans des siècles d'injustice sociale et de persécution des homosexuels et de discrimination à leur endroit.


The exploitation of fear and turning others into scapegoats is, as we have seen in the previous century, a cancerous growth in our society. Only by building a future step-by-step and by joining forces, with due respect for everyone, irrespective of creed or race, can viable prospects emerge.

L'histoire du siècle écoulé nous a appris que l'exploitation de la peur et la désignation de boucs émissaires est un cancer au sein de notre société. Seuls le travail et la coopération, dans le respect de chacun, indépendamment de ses croyances ou de sa race, ouvrent des perspectives.


Yesterday, I expressed my own fears on this issue in this chamber, fears borne of personal experiences half a century ago when I first came to this country.

Hier, j'ai exprimé à cet endroit mes propres craintes sur cette question, des craintes qui s'appuient sur les expériences personnelles que j'ai vécues il y a un demi-siècle, lorsque je suis arrivé dans ce pays.


They fear entrepreneurship and they despise the fact that provinces, like Ontario and Alberta, are succeeding with 21st century politics while the Liberal government is stuck trying to make its 1960's policies work.

Ils craignent l'esprit l'entreprise et ils n'ont que mépris pour des gouvernements comme ceux de l'Ontario et de l'Alberta, qui appliquent avec succès des politiques dignes du XXIe siècle, pendant que le gouvernement libéral tente de faire marcher celles des années 1960.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centuries fear' ->

Date index: 2021-06-30
w