Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carignan's comments show " (Engels → Frans) :

How can he begin to compare a senator's travel expenses to those of an elected member who travels throughout his or her riding to get feedback from constituents and to explain the policies adopted in Ottawa? Senator Carignan's comments show just how out of touch senators are.

Comment peut-on oser comparer les dépenses de déplacement d'un sénateur à celles d'un élu qui sillonne sa circonscription pour prendre le pouls de la population et pour expliquer les politiques adoptées à Ottawa.


The different comments from stakeholders showed that while they may have particular preferences about the relative emphasis given to different measures and approaches, there is general agreement on several points:

Les commentaires des parties prenantes montrent que, en dépit de leurs préférences individuelles quant à l'importance à accorder aux diverses mesures et approches, elles sont d'accord sur les points suivants:


The comments expressed in the public consultation show that there is a general consensus among the stakeholders that the provisions laid down in the Directive on the protection of minors are satisfactory and adequate.

Les commentaires formulés dans le cadre de la consultation publique montrent qu'il existe un consensus général chez les acteurs concernés sur le fait que les dispositions de la directive relatives à la protection des mineurs sont satisfaisantes et adéquates.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Senator Banks: I am sorry, chair, it is probably unnecessary but I want to make an observation on Senator Carignan's comments.

Le sénateur Banks : Excusez-moi, madame la présidente, c'est probablement inutile mais j'aimerais faire une observation sur le propos du sénateur Carignan.


Senator Carignan: My comments follow along the same lines to some extent with regard to the complexity of this issue, the current capacity, given the little evidence on this, to assess the impact of such changes.

Le sénateur Carignan : Mes commentaires vont un peu dans le même sens en ce qui a trait à la complexité du dossier, de la capacité actuellement que l'on a, compte tenu du peu de preuve là-dessus, à évaluer l'impact de changements de cette nature.


Neven Mimica, Commissioner for International Cooperation and Development, commented the report by stating: “The latest data show that European citizens continue supporting strongly that Europe engages in partner countries to assist people in need and strengthen inclusive and sustainable development.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a commenté le rapport en ces termes: «Les données les plus récentes montrent que les citoyens européens continuent de soutenir fermement l'action menée par l'Europe dans les pays partenaires pour venir en aide aux populations dans le besoin et renforcer le développement durable et inclusif.


If I believed that the committee doing the pre-study would use the time to travel to the regions of Canada to let Canadians talk to them, I would promote the pre-study; but in light of Senator Carignan's comments to me last Thursday, I do not believe that this will happen.

Si je pensais que la tenue d'une étude préalable donnerait le temps au comité de sillonner le pays pour donner la chance à tous les Canadiens d'exprimer leur point de vue, je serais la première à me déclarer en faveur d'une étude préalable mais, à en croire ce que me disait le sénateur Carignan jeudi dernier, ce serait étonnant.


Where the Commission considers that the interested party does not comply with the compulsory complaint form, or that the facts and points of law put forward by the interested party do not provide sufficient grounds to show, on the basis of a prima facie examination, the existence of unlawful aid or misuse of aid, it shall inform the interested party thereof and call upon it to submit comments within a prescribed period which shall not normally exceed 1 month.

Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l'obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d'un examen à première vue, l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide, elle en informe la partie intéressée et l'invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mois.


Senator Wallace: Ms. Trevethan, my comment is in somewhat the same vein as Senator Carignan's comment about equality before the law and the need to have offenders considered in the same sense as much as possible.

Le sénateur Wallace : Madame Trevethan, mon commentaire rejoint en quelque sorte celui du sénateur Carignan sur l'égalité en droit et la nécessité de traiter tous les délinquants de la même manière dans la mesure du possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

carignan's comments show ->

Date index: 2023-05-19
w