Whereas the restriction of access to bulk cargoes would adversely affect the merchant fleets of the Member States, as well as substantially increasing the transportation costs of such cargoes, and would thereby have a serious effect on the trading interests of the Community;
considérant qu'une restriction de l'accès au transport de vrac aurait une incidence négative sur les flottes marchandes des États membres et augmenterait sensiblement les coûts de transport du vrac, ce qui affecterait sérieusement les intérêts commerciaux de la Communauté;