Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians won't know » (Anglais → Français) :

They won't know what they're saying, unless they're shown.

Ils ne sauront pas ce qu'ils disent, à moins qu'on leur montre.


Mr. John O'Reilly: Yes, but then if we're not here, we won't know what to ask and we won't know what the answers were.

M. John O'Reilly: Oui, mais si nous sommes absents, nous ne saurons pas quelles questions poser et nous ne saurons pas quelles ont été les réponses.


Without a national housing strategy, as set out in the goal of Bill C-304, Canadians won't know whether the $17.5 billion that the federal government is investing this year in various housing initiatives is being spent effectively.

Sans une stratégie nationale relative à l'habitation, telle que définie dans l'objectif du projet de loi C-304, les Canadiens ne sauront pas si les 17,5 milliards de dollars que le gouvernement fédéral investit cette année dans différents initiatives liées au logement sont dépensés de manière efficace.


We didn't attempt to treat the issue of the penalties, in part because we won't know exactly what they are, in part because we won't know what any negotiations might produce with regard to how penalties are to be treated in the next phase by whichever appendix of countries.

D'une part, c'est parce que nous ne savons pas exactement quelles seront ces sanctions. D'autre part, nous ne savons pas comment l'application des sanctions sera négociée au cours de la prochaine phase.


I would like to know whether you think that it is not leading the European Union to contribute to the holding of a debate this weekend on no lesser subject than the Europe 2020 strategy, in which, by the way, majority support was generally won for the speeches made in Parliament. The debate was also on governance, as a fundamental element in that regard.

Je voudrais savoir si vous pensez que ce n’est pas diriger l’Union européenne que de contribuer à la tenue d’un débat ce week-end sur rien de moins que la stratégie Europe 2020, qui à propos doit le large soutien qu’elle a obtenu aux interventions prononcées au Parlement, et sur la gouvernance, qui est un élément fondamental à cet égard.


Do you know what Mr Obama will say to you? He will say ‘no, you cannot, you are not able, it is not enough’, just like Mr Krugman said to Mr Steinbrück, and Mr Krugman has won the Nobel Prize in economics.

Vous savez ce qu’il va vous dire, M. Obama, il va vous dire: «No, you cannot, you are not able, it is not enough», comme M. Krugman l’a dit à M. Steinbrück, un prix Nobel, il est prix Nobel d’économie M. Krugman, si ce n’était que moi, vous diriez il ne comprend rien - eh bien, même M. Krugman l’a dit.


As if this were not enough, as you know, two weeks ago the Chairman of the Kenyan Electoral Commission stated no less than that he did not know who had won the presidential elections.

Et comme si cela ne suffisait pas, comme vous le savez, il y a deux semaines le Président de la commission électorale kényane annonçait rien de moins qu’il ne savait pas qui avait remporté les élections présidentielles.


Frankly, if we lose that capacity, we won't know how well our kids are doing in reading and writing and mathematics and science on a pan-Canadian basis.

Franchement, si nous perdons cette capacité, nous ne savons pas comment nos jeunes vont réussir au niveau de la lecture, de l'écriture, des mathématiques et des sciences à l'échelle pancanadienne.


Commissioner, you know that this is not the case, that we are ready to help developing countries in any way necessary as we are helping applicant countries, that we have science on our side and that we will not abandon our hard-won progress – why should we?

Monsieur le Commissaire, vous savez que ces allégations sont fausses, que nous sommes disposés à aider les pays en développement dans la mesure de leurs besoins comme nous aidons déjà les pays candidats ; que nous avons la science de notre côté et que nous ne lâcherons pas les progrès que nous avons si difficilement acquis - pourquoi devrions-nous le faire ?


Nevertheless, fifty years after the Universal Declaration of Human Rights, we know that no rights are won all in one go and once and for all: I am thinking of Tibet, Burma, Timor and Asian countries where child and women workers are exploited; I am thinking of Kosovo, Chechnya and Africa, a continent that is too often far away and forgotten; I am thinking of the 790 million people in the world who are suffering from hunger or the 300 million children who have to work; I am thinking of the 1625 executions carried out last year in th ...[+++]

Toutefois, 50 ans après l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nous savons qu'il n'existe pas de droits conquis en une seule fois et une fois pour toute. Je pense au Tibet, à la Birmanie, au Timor, à des pays d'Asie où l'exploitation du travail des enfant et des femmes est encore d'actualité. Je pense au Kosovo, à la Tchétchénie ou à l'Afrique, ce continent trop souvent lointain et oublié. Je pense à ces 790 millions de personnes dans le monde qui souffrent de faim ou à ces 300 millions d'enfants qui sont forcés de travailler. Je pense aussi à ces 1625 exécutions commises l'an dernier dans les 72 pays qui pratiqu ...[+++]




D'autres ont cherché : they won't know     mr john     won't know     bill c-304 canadians     canadians won't know     like to know     you know     pan-canadian     child and women     know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadians won't know ->

Date index: 2021-08-17
w