Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada's problem rather than simply deporting » (Anglais → Français) :

If someone came to Canada as a very young child and became a mass murderer, that is Canada's problem, and we should deal with it as Canada's problem rather than simply deporting that person to become the problem of another country because a technicality in law allows us to do so.

Si une personne est arrivée très jeune au Canada et devient par la suite l'auteur d'une série de meurtres, c'est un problème canadien, et on devrait le traiter comme tel plutôt que d'expulser simplement cette personne pour que cela devienne le problème d'un autre pays parce qu'un détail technique de droit nous permet de le faire.


I have been told that senators like to discuss some of the potential problems rather than simply listen to a presentation.

On m'a dit que les sénateurs aimaient discuter de certains des problèmes potentiels plutôt que de simplement écouter une déclaration.


I would like to ask the Minister of National Defence, would he not agree with us that a discovery like that points to a systemic problem rather than simply a single instance with respect to a discovery of that kind?

Le ministre de la Défense nationale n'est-il pas d'accord avec nous pour dire qu'une telle découverte laisse supposer qu'il existe un problème systémique et qu'il ne s'agit pas simplement d'un cas isolé?


16. Calls on the Member States to take measures to endow the national human rights institutions set up under the United Nations" "Paris Principles" with independent status vis-à-vis the executive and sufficient financial resources, taking account, in particular, of the fact that one of these bodies" tasks is to review human rights policies with the aim of preventing failings and suggesting improvements, on the understanding that effectiveness is measured primarily by the way in which problems are prevented rather than ...[+++]

16. demande aux États membres de prendre des mesures pour doter les instituts nationaux des droits de l'homme établis dans le cadre des "principes de Paris" des Nations unies, d'un statut d'indépendance par rapport au pouvoir exécutif et de ressources financières suffisantes, notamment en prenant en compte le fait que l'une des fonctions de ces organes est de passer en revue les politiques des droits de l'homme, afin de prévenir les manquements et de suggérer des améliorations, étant entendu que l'efficacité se mesure d'abord par la prévention et pas seulement par la résolution des problèmes ...[+++]


16. Calls on the Member States to take measures to endow the national human rights institutions set up under the United Nations" "Paris Principles" with independent status vis-à-vis the executive and sufficient financial resources, taking account, in particular, of the fact that one of these bodies" tasks is to review human rights policies with the aim of preventing failings and suggesting improvements, on the understanding that effectiveness is measured primarily by the way in which problems are prevented rather than ...[+++]

16. demande aux États membres de prendre des mesures pour doter les instituts nationaux des droits de l'homme établis dans le cadre des "principes de Paris" des Nations unies, d'un statut d'indépendance par rapport au pouvoir exécutif et de ressources financières suffisantes, notamment en prenant en compte le fait que l'une des fonctions de ces organes est de passer en revue les politiques des droits de l'homme, afin de prévenir les manquements et de suggérer des améliorations, étant entendu que l'efficacité se mesure d'abord par la prévention et pas seulement par la résolution des problèmes ...[+++]


Is the Council concerned that the EU is reacting later than it should be to these problems, which have developed over months rather than simply dropping out of thin air?

Le Conseil est-il préoccupé par le fait que l’UE ne réagisse pas avec la célérité voulue face à ces problèmes qui s’amplifient depuis des mois et ne sont pas apparus de nulle part?


Is the Council concerned that the EU is reacting later than it should be to these problems, which have developed over months rather than simply dropping out of thin air?

Le Conseil est-il préoccupé par le fait que l’UE ne réagisse pas avec la célérité voulue face à ces problèmes qui s’amplifient depuis des mois et ne sont pas apparus de nulle part?


16. Calls on the Member States to take measures to endow the national human rights institutions set up under the United Nations’ ‘Paris Principles’ with independent status vis-à-vis the executive and sufficient financial resources, taking account, in particular, of the fact that one of these bodies’ tasks is to review human rights policies with the aim of identifying failings and suggesting improvements, on the understanding that effectiveness is measured primarily by the way in which problems are prevented rather than simply resolved; urges those Member ...[+++]

16. demande aux États membres de prendre des mesures pour doter les instituts nationaux des droits de l'Homme établis dans le cadre des "principes de Paris" des Nations unies, d'un statut d'indépendance par rapport au pouvoir exécutif et de ressources financières suffisantes, notamment en prenant en compte le fait que l'une des fonctions de ces organes est de passer en revue les politiques des droits de l'homme, afin de prévenir les manquements et de suggérer des améliorations, étant entendu que l'efficacité se mesure d'abord par la prévention et pas seulement par la résolution des problèmes ...[+++]


I feel that with the investment of resources to investigate and bring a handful of people to justice at any given time, coupled with these efforts to cooperate and try to make sure that more may be tried in the affected countries — rather than simply deported with no discussion of justice and no negotiation in that regard — with some cases going before the ICC and yes, some people also being deported, all together we wo ...[+++]

Selon moi, si l'on avait les ressources nécessaires pour enquêter et traîner un certain nombre de personnes devant les tribunaux en tout temps, à quoi s'ajouteraient ces efforts de coopération, et en s'assurant que plus de personnes seront traduites en justice dans les pays touchés — plutôt que de simplement les expulser sans évaluation juridique ni négociations à ce sujet, certains cas se retrouvant devant la CPI et, oui, certaines personnes étant expulsées —, lorsque tout cela serait réuni, nous aurions un système qui envoie un message clair qu'on ne peut pas simplement être impliqué dans ce genre d'abus et s'attendre à pouvoir vivre u ...[+++]


What we need to do is talk to the provinces about whether there are better ways of dealing with the mentally ill and people with those types of problems, rather than simply pouring more money into the federal prison system to address mental health issues.

Ce que nous devons faire, c'est entamer avec les provinces un dialogue sur les meilleures façons possible de traiter les personnes atteintes de maladie mentale et souffrant de ce type de problèmes, au lieu de consacrer toujours plus d'argent au système carcéral fédéral pour faire face aux questions de santé mentale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada's problem rather than simply deporting ->

Date index: 2022-02-28
w