Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada's own website actually went " (Engels → Frans) :

When looking into the belugas and the impacts of not just drilling but a potential terminal here, I actually went to the Department of Fisheries and Oceans website and looked at what it is saying about belugas.

Dans mes recherches en vue de me renseigner sur les bélugas et les répercussions non seulement du forage, mais d'un terminal potentiel à cet endroit, j'ai consulté le site Web du ministère des Pêches et des Océans et lu ce qu'on y dit au sujet des bélugas.


On the other hand, if we look at the Globe and Mail and the Reform Party's own chart on the transitional jobs fund it shows that grant approvals under the transitional jobs fund actually went down before the last election.

Par ailleurs, le propre graphique du Parti réformiste sur le Fonds transitoire pour la création d'emplois, graphique qu'on peut voir dans le Globe and Mail, montre que le taux d'approbation de subventions provenant de ce fonds a en fait baissé avant les dernières élections.


The basic personal exemption as per Revenue Canada's own website actually went down on July 1, 2006.

Si l'on en croit le site web de Revenu Canada, le montant de l'exemption personnelle de base a en fait baissé le 1 juillet 2006.


6. Notes that the amount of structural funds implemented through FEIs has continued to increase over the period 2007-2013, in particular for instruments targeting enterprises; points out that more than 90 % of the amounts actually disbursed to final recipients went to enterprises; asks the Commission to clarify what percentage of the amounts actually dispersed went to truly private enterprises, as opposed to majority publicly owned enterprises;

6. observe que le montant des fonds structurels mis en œuvre par le biais des instruments d'ingénierie financière a continué de croître au cours de la période 2007-2013, en particulier pour les instruments ciblant les entreprises; souligne que plus de 90 % des montants effectivement versés aux bénéficiaires finals sont allés à des entreprises; demande à la Commission de préciser quel pourcentage des montants effectivement versés a été destiné à des entreprises véritablement privées et non à des entreprises majoritairement publiques;


3. Notes that the amount of structural funds implemented through FEIs has continued to increase over the period 2007-2013, in particular for instruments targeting enterprises; points out that more than 90 % of the amounts actually disbursed to final recipients went to enterprises; asks the Commission to clarify what percentage of the amounts actually dispersed went to truly private enterprises, as opposed to majority publicly owned enterprises;

3. observe que le montant des fonds structurels mis en œuvre par le biais des instruments d'ingénierie financière a continué de croître au cours de la période 2007-2013, en particulier pour les instruments ciblant les entreprises; souligne que plus de 90 % des montants effectivement versés aux bénéficiaires finals sont allés à des entreprises; demande à la Commission de préciser quel pourcentage des montants effectivement versés a été destiné à des entreprises véritablement privées et non à des entreprises majoritairement publiques;


After my office went through the figures the government released last week, it shows that it claimed to have sent $13.5 million for Afghan development to the Aga Khan Foundation, but we know from CIDA's own website that only 8% of that money is going to Afghanistan.

Mon bureau a revu les chiffres que le gouvernement a rendu publics la semaine dernière. Il a prétendu avoir envoyé 13,5 millions de dollars à la Fondation Aga Khan pour soutenir le développement de l'Afghanistan, mais, selon le site web de l'ACDI, seulement 8 p. 100 de ce montant va à l'Afghanistan.


In the light of this, I am in actual fact quite satisfied with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s proposals for limiting the use of greenhouse gases, even though I should obviously have liked some of my own amendments – which went a little further, for example regarding the use of fluorohydrocarbons – also to have been sanctioned by the majority of the committee.

À la lumière de ces éléments, je suis en fait assez satisfaite des propositions de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire limitant l’utilisation des gaz à effet de serre, même si j’aurais évidemment aimé voir certains de mes propres amendements - qui vont un peu plus loin, par exemple concernant l’usage des hydrocarbures fluorés - également approuvés par la majorité de la commission.


Get them to circulate the information that is already available on independent websites – and we should be ashamed of the fact that it is actually the people affected by this who have taken this up on their own – there is a lot of comprehensive information, and make that part of their remit. That could happen straight away.

Demandez-lui de distribuer les informations déjà disponibles sur des sites Web indépendants – et nous devrions avoir honte du fait que ce sont les personnes touchées par ce problème qui s’en sont chargées elles-mêmes. Il y a là de nombreuses informations utiles, confiez à la Commission la mission de s’en occuper.


At the Seattle Summit and then at the Davos Summit, the people of Europe have been able to observe the inability of the WTO to reconcile financial priorities with their own priorities, which are living conditions, working conditions and the quality of the goods they consume. They would not appreciate it if their representatives not only called those values into question today, but actually went further and reneged, in passing, on the Union’s commitment to its ACP partners.

À l'occasion du Sommet de Seattle, puis de celui de Davos, les citoyens européens ont pu constater l'incapacité de l'OMC à concilier les priorités financières avec les intérêts majeurs des citoyens que sont le cadre de vie, les conditions de travail, la qualité de la consommation, et ils ne comprendraient pas aujourd'hui que leurs députés remettent non seulement en cause ces valeurs, mais, en plus, renient au passage l'engagement pris par l'Union avec ses partenaires ACP.


That money actually went to displace fishermen and those who worked on the boats but did not own licences.

Cet argent a été en vérité alloué aux pêcheurs déplacés et à ceux qui travaillaient à bord d'embarcations mais ne possédaient pas eux-mêmes de permis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada's own website actually went ->

Date index: 2022-07-09
w