Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyberlaw What You Don't Know Can Hurt You
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg

Traduction de «can't prejudge what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You

Cyberlaw: What You Don't Know Can Hurt You [ Le cyberdroit : ce que vous ignorez peut vous nuire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not want to prejudge what the House of Commons finance committee is going to do, but I certainly am going to say that I am sure that the hon. member, unlike perhaps the Reform Party, will work constructively with the House of Commons finance committee to see if we can come up with what is the proper answer.

Je ne veux pas présumer de la décision que prendra le Comité des finances de la Chambre des communes, mais je suis convaincu que le député, contrairement au Parti réformiste, collaborera de façon constructive aux travaux du comité dans sa quête d'une réponse appropriée à cette question.


Mr. Alan Kessel: I can just simply reiterate what the minister has said, which is that the issues that are faced in the U.K. arise from U.K. legislation, which is different from Canada's. The question of whether a person's act is an act of state would have to be addressed by the courts, and we would not wish to prejudge what the courts would say.

M. Alan Kessel: Je répéterai simplement ce que vous a dit le ministre, en l'occurrence que cette affaire est jugée en fonction de la loi du Royaume-Uni, qui est différente de celle du Canada. Le problème de savoir si une personne a agi au nom de l'État doit être réglé par les tribunaux et nous ne voulons pas préjuger de leur décision.


Furthermore one situation cannot prejudge what would be future actions taken by the right holder, the text should provide a sufficiently flexible approach to protect the EU market.

En outre, une situation donnée ne permet pas de préjuger des actions futures du titulaire de droits. Le texte devrait dès lors prévoir une approche suffisamment flexible pour protéger le marché de l'Union.


No one has sought to prejudge what the Hungarian constitution will be or how it will be applied in practice and it will, of course, be subject to the checks and balances provided by the constitutional system, the constitutional balance of the Hungarian constitution itself and the fact that Hungary is subject to supranational bodies such as the Council of Europe and the European Union, which know about fundamental rights.

Personne n’a voulu préjuger de ce que sera la Constitution hongroise, ou de la façon dont elle sera appliquée dans la pratique. Cette Constitution fera évidemment l’objet des contrôles prévus par le système constitutionnel de l’équilibre constitutionnel de la Constitution hongroise elle-même et devra tenir compte du fait que la Hongrie est soumise à des organes supranationaux tels que le Conseil de l’Europe et l’Union européenne, qui s’y connaissent en droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are not prejudging what will happen after 2013.

Nous ne préjugeons pas de ce qu’il va se passer après 2013.


– Commissioner Malmström cannot prejudge what Parliament’s vote will be.

– (EN) La commissaire Malmström ne peut préjuger du vote du Parlement.


It can be good to look at things, analyse and discuss, but it is then wrong to prejudge what is needed as the outcome just in order to be fashionable.

Il peut être bon de considérer les choses, de les analyser et de les discuter, mais il n’est pas bon de préjuger des résultats requis juste pour être à la mode.


I can't prejudge what a committee would do, nor can we prejudge the outcome in Parliament.

Je ne peux pas savoir ce que fera le comité, ni quelle sera l'issue du vote au Parlement.


I cannot prejudge what my colleagues are going to say, but what I can say is my timing is as soon as possible.

Je ne peux pas anticiper sur la réponse de mes collègues, mais je peux vous dire que je souhaite une réponse le plus tôt possible.


Ms. Louise Fréchette: We can't put a number on it to the extent that you can't prejudge what an analysis of the best way of doing an activity will be.

Mme Louise Fréchette: Nous ne pouvons pas donner des chiffres exacts, dans la mesure où on ne peut pas savoir par avance quels seront les résultats des analyses sur la meilleure façon d'assurer une activité.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysiwig     what you see is what you get     wysiwyg     can't prejudge what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

can't prejudge what ->

Date index: 2025-05-14
w