Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can't code-share amongst ourselves » (Anglais → Français) :

Isn't it amazing that we can code-share with other countries and we can't code-share amongst ourselves?

N'est-il pas amusant d'être en mesure de partager des dénominations avec d'autres pays et de ne pas pouvoir le faire entre nous?


Further initiatives improving information sharing are the upcoming Strategy on customs risk management and security of the supply chain in relation to the Union customs code amongst others[11], the provisions foreseen in the new Common Fisheries Regulation[12], and the European Marine Observation and Data Network (EMODNET)[13].

La nouvelle stratégie relative à la gestion des risques en matière douanière et à la sécurité de la chaîne d’approvisionnement en rapport avec le code des douanes de l’Union, entre autres[11], les dispositions prévues dans le nouveau règlement relatif à la politique commune de la pêche[12], et le Réseau européen d’observation de données du milieu marin (EMODNET)[13] sont d’autres initiatives contribuant à améliorer l’échange d’informations.


I equate it to police officers — we all share commonalities amongst ourselves but we are unique individuals in our own right.

Je le compare aux policiers — nous avons tous des traits communs, mais nous sommes des individus tout à fait uniques.


When we are dealing with major issues that are directly related to national security or when we wish to receive witnesses who need to share more confidential or sensitive information with the committee, we can always decide amongst ourselves to go in camera at that time.

Quand il y a des enjeux plus importants qui touchent directement la sécurité nationale ou quand on veut recevoir des témoins qui ont des informations plus confidentielles ou plus sensibles à transmettre au comité, il est toujours possible de déterminer entre nous que nous puissions siéger à huis clos pour étudier un tel enjeu.


We should all sit amongst ourselves, but we should have access to those reports, just like we can for national defence and other issues of operations.

Nous devrions avoir accès à ces rapports, comme pour les rapports de la Défense nationale et d'autres.


Further initiatives improving information sharing are the upcoming Strategy on customs risk management and security of the supply chain in relation to the Union customs code amongst others[11], the provisions foreseen in the new Common Fisheries Regulation[12], and the European Marine Observation and Data Network (EMODNET)[13].

La nouvelle stratégie relative à la gestion des risques en matière douanière et à la sécurité de la chaîne d’approvisionnement en rapport avec le code des douanes de l’Union, entre autres[11], les dispositions prévues dans le nouveau règlement relatif à la politique commune de la pêche[12], et le Réseau européen d’observation de données du milieu marin (EMODNET)[13] sont d’autres initiatives contribuant à améliorer l’échange d’informations.


We have the responsibility of reviewing the international agreements into which Canada enters to ensure that those concerns are shared amongst ourselves, with members of the other place, and as well with all Canadians.

Nous avons la responsabilité d'examiner les accords internationaux que le Canada conclut afin de nous assurer que nous partageons ces préoccupations, tout comme les députés et l'ensemble des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

can't code-share amongst ourselves ->

Date index: 2023-12-05
w