Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-37 hasn't gone " (Engels → Frans) :

Unfortunately, we're dealing with recommendations now that were made five and six years ago, and the project has either gone on and been completed without the participation or simply hasn't gone ahead.

Malheureusement, nous nous occupons actuellement de recommandations qui ont été faites il y a cinq ou six ans, et les projets correspondants ont été soit réalisés sans notre participation, soit abandonnés.


The orders of the day are, pursuant to the order of reference of Tuesday, September 28, 2010, the examination of Bill C-467, An Act to amend the Citizenship Act (children born abroad). Before we begin, it's the chair's understanding that witnesses for this bill will be treated the same as those for Bill C-37, even though Bill C-37 hasn't gone through the House—hasn't even been debated yet—and that we might even continue on another day, namely December 8, on other witnesses.

L'ordre du jour est, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 28 septembre 2010, l'examen du projet de loi C-467, Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (enfant né à l’étranger) Avant que nous commencions, je comprends que les témoins qui comparaîtront dans le cadre de ce projet de loi seront considérés de la même manière que ceux qui comparaîtront au sujet du projet de loi C-37, même si le projet de loi C-37 n'a pas encore été adopté par la Chambre, ni été débattu, et que nous allons peut-être même entendre d'autres témoins un autre jour, en l'occurrence le 8 décembre.


We're actually reviewing Bill C-37 even though it hasn't gone through the House yet, so we'll wait and see.

Nous verrons bien, car nous étudions le projet de loi C-37 même si la Chambre ne l'a pas encore adopté.


Fortunately, the airline industry hasn't gone that way, and should not go that way.

Par chance, l'industrie aérienne n'a pas été aussi loin et elle ne devrait pas commettre la même erreur.


The EU hasn't only reached this objective, it has gone beyond.

L'Union n'a pas seulement atteint cet objectif, elle l'a dépassé.


Nowadays, if the transaction hasn't gone through a travel agent or whatever, almost all the tickets are bought with a credit card, which is good for cash flow, but it costs us 2%.

Aujourd'hui, si la transaction ne se fait pas par l'intermédiaire d'un agent de voyages ou qui que ce soit d'autre, la plupart des billets sont payés par carte de crédit, ce qui est bon pour la trésorerie, mais nous coûte 2 p. 100 à chaque fois.


The share of China in those products in value terms has passed from 25 % in 2001 to 38 % during the first half of 2003; in volume, China's share of less than 14 % in 2001 has gone to 37 % in the first half of 2003.

En termes de valeur, la part de la Chine dans ces produits est passée de 25 % en 2001 à 38 % au premier semestre 2003; en volume, la part de la Chine est passée de moins de 14 % en 2001 à 37 % au premier semestre 2003.


[18] At EU 15 level, overall per capita consumption is estimated to have gone down from about 37 l in 1990 to about 33 l in 2002.

[18] Au niveau de l'UE des 15, la consommation globale par personne est estimée d'avoir baissée d'environ 37 l en 1990 jusqu'à environ 33 l in 2002.




Anderen hebben gezocht naar : simply hasn     has either gone     for bill c-37     bill c-37 hasn     c-37 hasn't gone     reviewing bill c-37     though it hasn     hasn't gone     airline industry hasn     industry hasn't gone     eu hasn     has gone     transaction hasn     transaction hasn't gone     first half     estimated to have     have gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-37 hasn't gone ->

Date index: 2024-02-10
w