Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "by roughly $90 million " (Engels → Frans) :

By the end of 2005, the broadband penetration rate was estimated to be 11.5% in terms of population, i.e. roughly 20% of households, corresponding to roughly 53 million connections in the EU25.

À la fin de 2005, le taux de pénétration de la large bande est estimé à 11,5 % de la population, soit environ 20% des ménages, ce qui correspond à près de 53 millions de connexions dans l'UE-25.


EU Trust Fund for Africa adopts €90 million programme on protection of migrants and improved migration management in Libya // Brussels, 12 April 2017

Le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique adopte un programme de 90 millions € pour la protection des migrants et l'amélioration de la gestion des migrations en Libye // Bruxelles, le 12 avril 2017


There will be four focal sectors: food and nutrition security and resilience (EUR 180 million); strengthening the State's capacity to implement social policies (EUR 200 million); security, governance and peace-building (EUR 100 million) and, finally, road access to areas affected by insecurity and conflict (EUR 90 million).

Les quatre secteurs de concentration sont les suivants: la sécurité alimentaire et nutritionnelle, et la résilience (180 millions d'euros); le renforcement de la capacité de l'Etat pour la mise en œuvre des politiques sociales (200 millions d'euros); la sécurité, la gouvernance et la consolidation de la paix (100 millions d'euros) et enfin les routes d'accès aux zones affectées par l'insécurité et les risques de conflit (90 millions d'euros).


The focus for 2015/16 has been on decentralisation (€100 million), economic development (€90 million), anti-corruption (€15 million), public administration reform (€104 million) and the rule of law (€52.5 million).

Pour 2015‑2016, l'accent a été mis sur la décentralisation (100 millions d'EUR), le développement économique (90 millions d'EUR), la lutte contre la corruption (15 millions d'EUR), la réforme de l'administration publique (104 millions d'EUR) et l'état de droit (52,5 millions d'EUR).


X. whereas the EU is traditionally Egypt’s main trading partner, covering 22.9 % of Egypt’s trade volume in 2013 and ranking first as both Egypt’s import and export partner; whereas, following the EU-Egypt Task Force, the Commission committed to providing additional financial support to Egypt for an overall amount of nearly EUR 800 million; whereas this is made up of EUR 303 million in the form of grants (EUR 90 million from Spring funds and EUR 50 million as a grant component of the micro-financial assistance operation, with the balance coming from the Neighbourhood Investment Facility) and EUR 450 million in the form of loans (macro ...[+++]

X. considérant que l'Union européenne est traditionnellement le principal partenaire commercial de l'Égypte, couvrant 22,9 % du volume des échanges de l'Égypte en 2013 et occupe la première place tant pour ses importations que ses exportations; considérant qu'à la suite du groupe de travail UE-Égypte, la Commission s'engage à fournir un soutien financier supplémentaire à l'Égypte pour un montant total de près de 800 millions d'euros; considérant que cette enveloppe est constituée de 303 millions d'euros sous forme de subventions (90 millions d'euros des fonds au titre du programme SPRING et 50 millions en tant que composante de la sub ...[+++]


(1a) Of the roughly 500 million EU citizens, some 300 million have a driving licence.

(1 ter) Environ 300 millions des quelque 500 millions de citoyennes et citoyens de l'Union européenne sont recensés comme conducteurs de véhicules.


We are not only talking about the approximately 12 million people who directly or indirectly live off this industry but the roughly 30 million people throughout Europe who are involved in this industry’s economic output.

Nous ne parlons pas des quelque 12 millions de personnes vivant directement ou indirectement de cette industrie, mais des quelque 30 millions de personnes en Europe impliquées dans la production économique de cette industrie.


We estimate that there are roughly 99 million European citizens living in regions located within 50 km of the borders and 11 million citizens within 5 km of the borders.

Nous estimons que quelque 99 millions de citoyens européens habitent dans des régions situées à moins de 50 km d’une frontière et 11 millions à moins de 5 km d’une frontière.


20 - 40 000 terabytes. This is the equivalent of roughly four million kilometres' worth of full files, which, in turn, is equivalent to 10 stacks of files each reaching from Earth to the moon.

Dans l'hypothèse où la totalité des données relatives au trafic, visées par la décision, doit vraiment faire l'objet d'une rétention, le volume de données en question représenterait, en l'état actuel du trafic, entre 20 et 40 000 téraoctets sur le réseau d'un grand fournisseur d'accès à Internet.


The total level of funding for the period 2004-06 under external assistance instruments is EUR255 million (EUR 75 million for Tacis, EUR 90 million for Phare, EUR 45 million for CARDS and EUR45 million for MEDA).

Le niveau total des ressources financières prévues pour la période 2004-2006 au titre des instruments d'assistance extérieure s'élève à 255 millions d'euros (75 millions d'euros pour Tacis, 90 millions d'euros pour Phare, 45 millions d'euros pour CARDS et 45 millions d'euros pour MEDA).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'by roughly $90 million' ->

Date index: 2023-12-23
w