Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we must look beyond these neo-liberal " (Engels → Frans) :

Canada has made significant progress in ensuring that young people are afforded rights as part of our Canadian Charter of Rights and Freedoms, but we must look beyond our federal laws to ensure that youth are afforded those rights and freedoms outlined by the UN, the more universal declaration of rights enshrined under the UN Convention on the Rights of the Child.

Le Canada a fait des progrès appréciables grâce aux efforts qu'il déploie pour que les jeunes puissent jouir des droits garantis dans la Charte canadienne des droits et libertés, mais nous devons aller au-delà des lois fédérales pour veiller à ce que les jeunes puissent jouir des droits et libertés énoncés par les Nations Unies dans la déclaration plus universelle des droits qu'est la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant.


As with any discussion or any program we encounter, there are challenges, but we must look beyond that and say, okay, there are always solutions to a challenge.

Il pourrait y avoir des obstacles en cours de route. Il y a des défis à relever, comme dans tout programme et toute discussion, mais nous devons garder le cap, car il y a toujours des solutions aux problèmes.


But we must look beyond these neo-Liberal policies that I mentioned earlier.

Mais il faut regarder au-delà de ces politiques néo-libérales dont j'ai parlé.


The idea of democratic representation goes far beyond these mathematical formulas, but we must look even further than that.

Non seulement l'exercice de représentation démocratique dépasse de loin ces formules mathématiques, mais il faut voir plus loin.


We must look beyond the disastrous record of the Liberals and the ideological stubbornness of the Conservatives and study the merits of this bill.

Il faut aller au-delà de du bilan désastreux des libéraux ou de l'entêtement idéologique des conservateurs, et étudier la vertu de ce projet.


In all these contexts we must look beyond the immediate arguments and remind ourselves of our long-term interests to cooperate and to strengthen the flawed but necessary apparatus of international governance.

Dans tous ces contextes, nous devons dépasser les différends immédiats et nous souvenir de nos intérêts à long terme à coopérer et à renforcer l'appareil de gouvernance internationale, qui est affaibli mais nécessaire.


In all these contexts we must look beyond the immediate arguments and remind ourselves of our long-term interests to cooperate and to strengthen the flawed but necessary apparatus of international governance.

Dans tous ces contextes, nous devons dépasser les différends immédiats et nous souvenir de nos intérêts à long terme à coopérer et à renforcer l'appareil de gouvernance internationale, qui est affaibli mais nécessaire.


Although I have taken careful note of these contributions, which I welcome, I would still like to stress the fact that the solution to the problem with which we are faced must not be restricted to alleviating or regulating the harmful effects of a neo-liberal form of globalisation.

Si je prends bonne note de ces apports et que je m'en félicite, je tiens néanmoins à insister sur le fait que la solution au problème auquel nous sommes confrontés ne doit pas se limiter à tempérer ou à réguler les effets néfastes d'une mondialisation néo-libérale.


It is, therefore, important that the tripartite agreements and contracts define clear objectives based on the need to give due consideration to diversity throughout the territory of the European Union, although, on the basis of these experiences, it will then be possible to look again at a policy for the management of Community policies that goes beyond the issue of diversity and tackles the more general issue of democracy in great ...[+++]

Il est donc important que les conventions et les contrats tripartites définissent clairement des objectifs en se basant sur la nécessité de prendre dûment en considération la diversité dans l’ensemble du territoire de l’Union européenne même si, sur la base de ces expériences, il sera alors possible d’envisager à nouveau une politique de gestion des politiques communautaires allant au-delà de la question de la diversité et abordant de manière plus approfondie la question plus générale de la démocratie sans compromettre, toutefois - et je crois que cela doit être souligné - l’application uniforme de la législation communautaire sur l’ense ...[+++]


What the Commission, what the European Parliament must do is precisely to look beyond these reservations and sincerely, honestly and without any ideological bias consider the coherence and effectiveness of the single market.

Ce que doit faire la Commission, ce que doit faire le Parlement européen, c'est précisément aller au-delà de ces réticences et se poser sincèrement, honnêtement, sans idéologie, la question de la cohérence et de l'efficacité du marché intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : must look beyond these     but we must     must look     must look beyond     afforded those     there     but we must look beyond these neo-liberal     goes far beyond     far beyond these     must     merits of     contexts we must     all these     faced must     note of these     neo-liberal     this must     possible to look     goes beyond     basis of these     european parliament must     precisely to look     look beyond     look beyond these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we must look beyond these neo-liberal' ->

Date index: 2023-08-21
w