Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they're really everybody else " (Engels → Frans) :

Now, this is a cheat, because I'm just pretending that I'm introducing all these great ideas to you, but they're really everybody else's—so don't give me too much credit.

Ce faisant, je triche un peu, parce que je ne fais que prétendre vous présenter toutes ces idées merveilleuses, alors qu'on les doit à d'autres, si bien que vous ne devrez pas trop m'en accorder le crédit.


It is not a temporary measure and anybody who says it is a temporary measure is either a hypocrite or they think that everybody else in Canada are fools.

Ce n'est pas une mesure temporaire. Quiconque prétend qu'il s'agit d'une mesure temporaire est hypocrite ou pense que tous les Canadiens sont des abrutis.


I hope that Macedonia will be judged on free criteria that apply to everybody else and, if they fulfil those criteria, if they are a democratic, secular state, if they pursue the right human rights policies then, like all other Member States, they should have the right to join and not be subject to a ridiculous veto by Greece purely on the grounds of the name.

J’espère aussi que la Macédoine sera jugée à l’aune des critères libres qui s’appliquent à tous les autres et que si elle satisfait à ces critères, si elle est un État démocratique et laïque, si elle poursuit des politiques appropriées en matière de droits de l’homme, alors, comme tous les autres États membres, elle devrait avoir le droit d’adhérer et ne pas être soumise au veto ridicule de la Grèce uniquement en raison de son nom.


Visually impaired persons and other print-disabled people argue that they should have access to books and other protected materials on the same conditions and at comparable prices to everybody else.

Les personnes malvoyantes ou souffrant d’un autre handicap les empêchant de lire les imprimés estiment qu’elles devraient avoir accès aux livres et autres matériels protégés dans les mêmes conditions que n’importe qui d’autre, et à des prix comparables.


As for the rest of his rantings, they were as incomprehensible to me as they were to everybody else, and I notice that he has not bothered to stay for the rest of the debate.

Quant au reste de ses tirades, elles étaient aussi incompréhensibles pour moi que pour chacun d’entre nous et je remarque qu’il n’a pas daigné rester pour la suite du débat.


As for the rest of his rantings, they were as incomprehensible to me as they were to everybody else, and I notice that he has not bothered to stay for the rest of the debate.

Quant au reste de ses tirades, elles étaient aussi incompréhensibles pour moi que pour chacun d’entre nous et je remarque qu’il n’a pas daigné rester pour la suite du débat.


They must participate because history shows that governments essentially put national interests first and the interests of everybody else second, and the Commission and Parliament, which are European institutions, institutions for everybody, have a more general vision.

Ils doivent participer parce que l’histoire démontre que les gouvernements placent au fond leurs intérêts avant ceux des autres, et la Commission et le Parlement, qui sont des institutions européennes, des institutions pour tout le monde, ont une vision plus générale.


There were a number of other reasons given by government and Bloc members for opposing this particular formula but they were really of an entirely different nature. They were not really concerned about the mechanics of the formula or the growth of the House.

Les représentants du gouvernement et du Bloc ont donné d'autres raisons pour expliquer leur opposition à cette formule, mais elles étaient d'une nature tout à fait différente. lls ne se préoccupaient pas vraiment du mécanisme de la formule ni de la croissance du nombre de députés.


They do not do the work for everybody else, but to help coordinate everybody else.

Ils ne font pas le travail à la place des autres, mais ils aident à la coordination des activités de tout un chacun.


I think really with that inflow of capital to the United States and the fact that we are so close to them and the fact that we export to them, I think they'll be able, as you correctly say.They have 300 million people and a pretty self-sufficient economy, although there's no question that they export like everybody else and what have you.

Je pense vraiment qu'avec cette entrée de capitaux aux États-Unis, et le fait que nous soyons si près d'eux, et le fait que nous exportons vers ce pays, je crois qu'ils seront en mesure, comme vous le dites bien.Ils sont 300 millions et disposent d'une économie assez autosuffisante, même s'il ne fait aucun doute qu'ils exportent comme tout le monde et je ne sais pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but they're really everybody else ->

Date index: 2021-09-09
w