Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the orderbook is only marginally ahead " (Engels → Frans) :

Additional issues are the effect of full untying - including among all developed and developing countries - on the development of local markets in developing countries; the potential existence of a marginal degree of untying i.e. a certain degree of openness above which there are only marginal gains; the impact of tied aid such as the granting of aid linked to additional policies for which the supplies are exclusively produced in the donor country. We are also not entirely clear about ...[+++]

À examiner également, l'effet d'un déliement intégral - dans l'ensemble des pays développés et en développement - sur le développement des marchés locaux dans les pays en développement; l'éventuelle existence d'un degré marginal de déliement, c.-à-d. un certain degré d'ouverture au-delà duquel les gains deviennent marginaux; l'impact de l'aide liée, et notamment la subordination de l'octroi d'une aide à des politiques supplémentaires prévoyant que les fournitures sont exclusivement produites dans le pays donateur.Nous ne connaissons pas plus clairement les éventuelles conséquences du déliement du point de vue du partage des efforts ent ...[+++]


Employment growth (1.6%) was only marginally affected, due to the increase in permanent jobs and the female component, while the employment rate for older people increased only by 0.3%.

Le taux de croissance de l'emploi (1,6%) n'a été que peu touché, sous l'effet de la croissance des emplois permanents et de l'emploi des femmes, tandis que le taux d'emploi des personnes plus âgées n'a progressé que de 0,3%.


In Lebanon, ECHO projects agreed on the strength of NGO proposals made only marginal reference to the EU Partnership Agreement and MEDA programme; a separate group of NGOs put forward different ideas for rehabilitation funding, with limited relevance to the ECHO programme (with only one rehabilitation project, concerning demining, likely to be a natural extension of an activity begun under ECHO).

La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO (un seul projet de réhabilitation, concernant le déminage, était susceptible de prolonger une activité lancée dans le cadre d'ECHO).


The crisis came in 1963 when an appeal not only went ahead but also successfully overturned the Speaker’s original decision.

La crise se produisit en 1963, lorsqu’un appel fut non seulement autorisé, mais conduisit à renverser la décision originale du Président.


EU countries’ competent authorities may prohibit or restrict the use of aircraft whose compliance with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) noise standards is onlymarginal’, i.e. aircraft which meet the standards in force by a margin of no more than 5 decibels.

Les autorités compétentes des pays de l’UE peuvent interdire ou limiter l’exploitation d’avions ne répondant que de manière «marginale» aux normes sur le bruit fixées à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), c’est-à-dire qui ne se situent que dans une marge de 5 décibels par rapport aux normes en vigueur.


Managers' assessments of production trend observed in recent months were also more optimistic, while their production expectations for the months ahead improved only marginally.

Leur évaluation des tendances de la production observées ces derniers mois est elle aussi plus optimiste, tandis que les attentes concernant la production au cours des mois à venir ne progressent que légèrement.


The assessment of total order books and export order books also improved. Managers’ production expectations for the months ahead, as well as their assessment of stocks of finished products, improved only marginally.

L’évaluation du total des carnets de commande et des carnets de commande à l’exportation est elle aussi plus favorable, alors que les attentes concernant la production au cours des mois à venir et l’évaluation des stocks de produits finis ne progressent que légèrement.


I know my colleague has mentioned that the Talisman issue may be a marginal issue, but it's not a marginal issue if the whole issue of oil-related conflict has moved to the core of the conflict; if Talisman is part of that which has moved to the core of the conflict; and if witness testimony says not only has the Talisman has been complicit, thereby, in human rights violations, but in fact has profited from that human rights violations and has profited by being able to operate under the protective cover of Canadian law.

Je sais que mon collègue a déclaré que la présence de la société Talisman était peut-être un aspect marginal, mais ce n'est pas un aspect marginal si le pétrole est devenu l'élément central de ce conflit; si Talisman fait partie de l'élément qui joue un rôle essentiel dans le conflit, et si des témoins affirment non seulement que Talisman s'est faite complice de violations des droits de la personne et a en fait profité de ces violations des droits de la personne, et qu'elle en a profité parce qu'elle a pu opérer sous la protection du droit canadien.


EU countries’ competent authorities may prohibit or restrict the use of aircraft whose compliance with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) noise standards is onlymarginal’, i.e. aircraft which meet the standards in force by a margin of no more than 5 decibels.

Les autorités compétentes des pays de l’UE peuvent interdire ou limiter l’exploitation d’avions ne répondant que de manière «marginale» aux normes sur le bruit fixées à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), c’est-à-dire qui ne se situent que dans une marge de 5 décibels par rapport aux normes en vigueur.


Since the earth is a sphere and it is difficult to meet with a parliamentarian or groups on the other side of the world, I recommend that we adopt these instruments which would allow us, for example—I know that it is perhaps futuristic, but I have no trouble looking ahead to the future—to sit in a committee room here in parliament in Ottawa, where I would have the impression, not only the impression, it would be a reality, that my colleagues, parliamentarians from across the country, the continent and even the world, were present and ...[+++]

Étant donné que la Terre est une boule et qu'il est difficile de rencontrer un parlementaire ou des groupes aux antipodes, je suggère que nous nous dotions de ces instruments qui nous permettraient, par exemple—je sais que c'est peut-être futuriste, mais je n'ai pas de problème à me tourner vers l'avenir—de m'asseoir dans une salle de comité ici, au Parlement d'Ottawa, et où, virtuellement, j'aurais l'impression—je n'aurais pas seulement l'impression, ce serait la réalité—que mes collègues parlementaires des pays, du continent ou du reste du monde sont là et que je peux débattre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the orderbook is only marginally ahead' ->

Date index: 2023-04-02
w